You found "De Jes." in 3160 entries!
... acidus , de massa et pane: ምስለ፡ ኅብስት፡ ዘብሑእ፡ ...
...υμωτός Lev. 2,11; de vino Num. 6,3 v...
...ino Num. 6,3 var.; de sanguine: ኢትዝባሕ፡ ብሑአ፡ ደም፡ ...
... ኀበ፡ በዐለ ዝንቱ፡ ርሳስ፡፡ ‘Lorsque le message de [Yesḥaq] arriva chez le Haṣēgē, en v...
...me tapis», en voyant en outre le boulet de canon qu’il avait envoyé en disant :...
...oyé en disant : «Je me confie au maître de ce boulet !»’ 56 l. 3–6 (tr.), 65 ...
...st dans les cieux, car ils sont errants de-ci, de-là ’ ...
... les cieux, car ils sont errants de-ci, de-là ’ ...
... (‘Nous nous référons ici au sens de ደምዐ፡ en Tigré. Cf. ...
...a expériméntes dans les combats, avides de verser le sa...
... sang des hommes, et armés du bouclier, de la lance et de la massue ...
...s, et armés du bouclier, de la lance et de la massue ...
... Que Lāʾeko, l’eunque de la reine Sabla Wangēl, retourne aupr...
... auprès de l’Itēgē, et qu’il nous apporte le di...
... il s’empressa de revenir après avoir pris la couronne...
... pravus , de via: ለዕልዋን፡ ዕልወ፡ ፍኖት፡ ይፌኑ፡ ሎሙ፡ ...
...ὁδούς Prov. 21,8; de corde: ዕሉት፡ ልብ፡ ...
...αμμένη Prov. 6,14; de hominibus: σκολιός, διεστραμμένος ...
... des étoffes appelées besṭ, de plusieurs couleurs ...
... (tr.) (‘Besṭ, grosses étoffes de coton, de fabrication ...
...(tr.) (‘Besṭ, grosses étoffes de coton, de fabrication indigè...
... (vel vox ) submissa : ይትናገሩ፡ በለሖሳስ፡ Jes. 8,6; አርአዮሙ፡ በለሖሳስ፡ መጻሕፍቲሁ፡ Esth. 3...
...s, ልሑሳስ፡ lǝḥusās ልሖሳስ፡ lǝḥosās «action de parler bas à l’oreille» ― ሹክሹክታ፡ Ms....
...même sens.) ልሖሳስ፡ lǝḥosās récitation (de prières) à voix basse; oraison secrè...
... Joh. 6,14; Koh. 2,3; ሰሐባከ፡ Cant. 1,4. de jumentis, quae trahunt vel vehunt...
...ኪ፡ (ἀνάσυρε τὰς κνήμας male intellecto) Jes. 47,2. attrahere , ad se traher...
...here : እለ፡ ይስሕብዋ፡ ለኀጢአቶሙ፡ ከመ፡ ሐብል፡ ነዋኅ፡ Jes. 5,18; እስሕብ፡ ኵሎ፡ ኀቤየ፡ Joh. 12,32; (m...
...31; Zach. 6,10; ተመጠወ፡ መጽሐፈ፡ በኀበ፡ ሐዋርያት፡ Jes. 37,14; 2 Tim. 1,18; Ex. 29,28; እንተ፡...
...; Act. 9,14 Platt; ዘሰማዕኩ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 21,10; Matth. 14,8. Plura exempla ...
...ae inter res vel personas intercedunt: de ratione societatis vel communionis: ...
...ed a caeteris linguis semiticis aliena (de Amh. vid. Isenb. p. 134); nam arab. ...
...lius originis (vid. Ges. thes. p. 407). De etymo si conjecturam proponere licet...
...3,22; Gen. 14,21; Gen. 38,23; in specie de moriente: Marc. 12,19; Luc. 20,31; ...
...; Apoc. 17,5; አብያቲከ፡ ወዘዐበይትከ፡ Ex. 10,6; Jes. 65,7; Tob. 3,5; Jud. 15,5; Gen. 30...
... Gen. 48,22; Matth. 28,3. Praeterea de significatione voculae ዘ፡ notanda su...
...oculae ዘ፡ notanda sunt haec: Usurpatur de materia, e qua quid factum est ex ...
... , abs. ut: አነ፡ እኤዝዝ፡ ወአነ፡ ኣመጽኦሙ፡ Jes. 13,3; Ps. 32,9; በአሐዱ፡ ቃል፡ አዚዘከ፡ Sa...
... rei ( de ): Kuf....
... Gen. 3,17; Gen. 28,6; Jes. 5,6; vel ኢአዘዘ፡ ከመ፡ seq. Subj. , F....
...ኋሆሙ፡ Ps. 37,21), sed etiam እኁ፡ (ut እኁሁ፡ Jes. 9,19; እኁሆሙ፡ 2 Reg. 3,30; እኁከ፡ Deut....
...4,16; Gen. 29,15; Ex. 32,27; Lev. 10,4; Jes. 9,19; Tob. 7,11; Tob. 10,12; Tob. ...
...t. 7,2; Act. 7,23; Rom. 9,3; Hebr. 7,5; de populis cognatis Num. 20,14; Am. 1,1...
...l tutor , qui patris instar beneficiis de aliis bene meretur: Ps. 67,5; Jes. 9...
...ficiis de aliis bene meretur: Ps. 67,5; Jes. 9,6 vers. alt.; Jes. 22,21; አነ፡ ውእቱ...
...meretur: Ps. 67,5; Jes. 9,6 vers. alt.; Jes. 22,21; አነ፡ ውእቱ፡ አበ፡ ምሰኪናን፡ Job 29,1...
...ምር፡ ትፈቱ፡ ጥበበ፡ Sir. 3,29; ኢፈተውኩ፡ መሥዋዕተከ፡ Jes. 43,24, ፈተውዋ፡ ἐγένοντο ἐν ἐπιθυμίᾳ α...
...ዘይፈቱ፡ ያዕምፅ፡ ፍትሐ፡ Sir. 20,4; ይፈትዉ፡ ያእምሩ፡ Jes. 58,2; seq. ከመ፡ c. Subj. : Deut. 18...
... , Rom. 7,7; Rom. 13,9; እንበለ፡ ትፍተው፡ (de virgine) Sir. 42,9. ...
...(ለአባግዕ፡) Clem. f. 131; ይመሥጥ፡ ἐπιλήψεται Jes.5,29; Ps. 7,2; Hen. 90,11; Joh. 10,1...
...7 rom.; Hen. 39,3; Hen. 68,2; in specie de homine raptae mentis in coelos deduc...
...ipere : ወበርበርዎሙ፡ ወአልቦ፡ ዘያድኅኖሙ፡ ወይመሥጥዎሙ፡ Jes. 42,22. – Voc. Ae.: መሠጠ፡ ዘ፡ ነተቀ፡ (vi...
... ዘያከይድዎ፡ ለመለንስ፡ Jes. 28,27. ...
... Asc. Jes. 8,8. ...
... expugnari de urbe; ሀገረ፡ ጸወን፡ ዘኢይትኄየል፡ ...
...14; Sir. 29,12; Prov. 3,3; Deut. 24,13; Jes. 1,27; Dan. 4,24; subjuncto Genitivo...
...ገቦ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Kid. f. 6 (vid. ሙዳይ፡); de ምጽዋት፡ agitur F.N. 16. beneficent...
...Hos. 6,6; Mich. 6,8; በምጽዋት፡ μετ᾽ ἐλέους Jes. 16,5; ምሕረቶሙ፡ ለረሲዓን፡ ኢምጽዋት፡ Prov. 1...
...; ለለዓመት፡ singulis annis , quotannis , Jes. 32,10; Hen. 5,2; 1 Reg. 1,7; Ex. 3...
... 1,7; Ex. 30,10; ማእረር፡ ዘዘዓመት፡ ( annus ) Jes. 29,1; ዘዓመት፡ anniculus Lev. 9,3; E...
...iti , ዓመተ፡ ሰማዕታት፡, ዓመተ፡ ሥጋዌ፡, al., vid. de variis aeris p. 385–388; Catalog. Co...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | extensio la dimensio la modus la mensura la immensus la ambitus la circumferentia la verba la pauca quidem numero sed superabundantia vi la quantitas la bona quorum talis est qunatitas la ratio la proportio la modus justus la rhythmus la ad justam aetatem pervenerunt la pervenit la ad justam staturam viri la dignitas la auctoritas la honoris gradus la celsitudo dignitas ejus la meritum la exaltasti me supra meritum meum la id quod ejus pretio vel dignitati convenit la ei sufficit la sat est la sufficit ei la |
morphology | subst. |
references | Job 38,5 2 Esr. 13,20 Hez. 40,24 Hez. 43,13 3 Reg. 6,23 3 Reg. 7,48 Ex. 26,8 Jer. 22,14 Jer. 38,39 Apoc. 21,16 Lit. 171,1 Thren. 2,8 Hen. 61,3 Jes. 44,13 Jer. 52,21 3 Reg. 7,3 3 Reg. 7,10 Hen. 72,37 Hen. 78,3 Chrys. Ta. 17. Chrys. ho. 9 Apoc. 13,18 2 Cor. 1,8 Pall. f. 65. Chrys. ho. 11 Chrys. ho. 11 Jsp. p. 338. Or. Az. 9 Prov. 3,15 Prov. 8,11 Job 33,27 Joel 2,11 Rom. 8,18 Matth. 10,25 Luc. 6,40 3 Reg. 16,31 1 Par. 21,15 |
labels | Pl.Pl.Pl.seq.vid.vid.c.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column | n. 222 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መጠን፡ maṭan (pluralisPl. አምጣን ʾamṭān ) measureen, measurementen, extenten, circumferenceen, amounten, dimensionen, proportionen, valueen, worthen, quantityen, sizeen, durationen, moderationen
መጠን- maṭan- with suffix pronouns it is enough foren, (he) deserving ofen, (he) worthy ofen
መጠነ፡ አካል maṭana ʾakāl manhooden, videasvid. አካል፡
ዘአልቦቱ፡ መጠን zaʾalbottu maṭan boundlessen, endlessen
372b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṭan ʾamṭān maṭan maṭan ʾamṭān maṭan- maṭana ʾakāl zaʾalbottu maṭan |
translations | proportionfr qualitéfr measureen measurementen extenten circumferenceen amounten dimensionen proportionen valueen worthen quantityen sizeen durationen moderationen it is enough foren (he) deserving ofen (he) worthy ofen manhooden boundlessen endlessen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 116 372b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction latin on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added c on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016