You found "1 Sam." in 4030 entries!
... I,1 [cfr. ኀፈጠ፡ et radices sub ኀፈጠ፡ compa...
... absol. : ዘአፍጠነ፡ እዴሁ፡ ለዘቢጥ፡ Kedr f. 79; 1 Tim. 3,3 Platt; ዘኢይዘብጥ፡ μὴ πλήκτης T...
... tympanum 1 Reg. 21,13; chordas plectro: ትንሥእ፡ መ...
...ዘመልዕልተ፡ ዴዴ፡ 2 Reg. 18,33; ὑπερῷα templi 1 Par. 28,11; አጽራሕ፡ Hez. 41,7; አጽርሐ፡ (...
...κοιτών Jud. 15,1; 2 Reg. 4,7; Ex. 7,28; 1 Esr. 3,3; Judith 13,4; Judith 14,15;...
...1 seq.; Mal. 3,1; Sir. 45,9; Sir. 50,1; 1 Esr. 6,17; ጽርሐ፡ መቅደስ፡ Ps. 5,8; Ps. 1...
... I,1 [quod equidem non cum Ludolfo ad ܨܢܰ...
...τηροῦσαν Dan. apocr. 1,12; ὑποβλέπεσθαι 1 Reg. 18,9. ...
...ጸንሑኪ፡ Jes. 51,19; Job 15,23; Job 21,30; 1 Thess. 3,3; Act. 20,23; c. ለ፡ pers.:...
... I,1 [יָלַד ܝܻܠܶܕ وَلَدَ] Subj. ይለድ፡, I...
...e , sive de Deo (qui homines regenerat) 1 Petr. 1,3; sive de hominibus (qui al...
...bus (qui alios regenerant): Philem. 10; 1 Cor. 4,15; addito ዳግመ፡, ut: sacerdot...
... , ἐῤῥάγη 3 Reg. 1,40; ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐθάμβησεν 1 Reg....
...; ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐθάμβησεν 1 Reg. 14,15. ...
...ንጋፄ፡ ዐቢየ፡ ἐξέστη Gen. 27,33; Ex. 19,18; 1 Reg. 21,1; Hez. 26,16; Dan. 2,1; Da...
... § 129, b, δ), Pl. ኀያላን፡ nec non ኀየልት፡ (1 Par. 11,11 etiam formam ኀየላት፡ pro ኀያ...
...22; Sir. 46,16; Ps. 7,12; 4 Esr. 10,37; 1 Tim. 6,15; de hominibus: ኢይዘሀር፡ ኀያል፡...
...s. 44,7; Ps. 51,1; Thren. 1,15; ፫ኀየልት፡ 1 Par. 11,19; 2 Par. 23,20; ኀያላነ፡ ፈርዖ...
...ድ፡ Gen. 31,3; συγγενής ዘመደ፡ ዚአየ፡ ትከውን፡ 1 Esr. 4,42; ዘመድከ፡ ይእቲ፡ Lev. 18,14; Le...
...Job 19,14; Ps. 14,4; Ps. 37,12; οἰκεῖοι 1 Tim. 5,8; ዘእምባዕድ፡ ዘመድ፡ ἀλλογενής al...
...ῖς አዝማድ፡ Judith 5,8; πρόγονοι Sir. 8,4; 1 Tim. 5,4. progenies Sir. 45,13....
...,34; 4 Esr. 9,8; 4 Esr. 9,16; ἀναστροφή 1 Petr. 1,18; τὰ ἔργα, Ps. 76,12; Ps. ...
...ς Jac. 1,25; በምግባር፡ ἐν ἔργῳ (opp. በቃል፡) 1 Joh. 3,18; 4 Esr. 9,7; በቃልከኒ፡ ወበምግባር...
...citas , ἐνέργεια Sap. 7,17; ἐνεργήματα 1 Cor. 12,6; ኀይለ፡ ምግባረ፡ አሥራው፡ δυνάμεις...
...s. 5,20; Jes. 9,1; Jes. 45,7; Jes. 60, 1; Jes. 60, 2; Jes. 60, 3; Jer. 28,16;...
...ία Jes. 58,10; Dei Ps. 103,2; Hen. 1,8; 1 Tim. 6,16; 1 Joh. 1,5; Joh. 1,7; መልአ...
...; Dei Ps. 103,2; Hen. 1,8; 1 Tim. 6,16; 1 Joh. 1,5; Joh. 1,7; መልአከ፡ ብርሃን፡ 2 Co...
... adjecto ብዙኅ፡ vel ዘዘዚአሁ፡ (vid. sub Nr. 1 exempla, vel ዘዘዚአሁ፡ ሕብሩ፡ ποικίλως δι...
...እብን፡ ክቡራት፡ በበሕበሪሆሙ፡ πολυτελεῖς ποικίλοι 1 Par. 29,2; vel, ubi de vestibus agit...
...us agitur, adjecto ዘዐሥቅ፡ (vid. sub. Nr. 1 exemplum) significatur, tamen ሕብር፡ e...
... I,1 [primitus ...
...ασο 2 Tim. 2, 16; παραιτοῦ 2 Tim. 2,23; 1 Tim. 4,7; οὐκ ἀνέχεσθαι 2 Tim. 4,3; ...
...እዛዝየ፡ ሰሚዐ፡ ወሕግየ፡ Ex. 16,28; Num. 22,14; 1 Reg. 28,23; 2 Reg. 2,23; 2 Reg. 13,9...
...s. admittit: ድልዋኒክሙ፡ ሀልዉ፡ Matth. 24,44; 1 Petr. 3,15; ይጸንሑ፡ ድልዋኒሆሙ፡ Ex. 19,11;...
...vâs. 13; Rom. 9,22; seq. Subj. verbi: 1 Petr. 4,5; c. ከመ፡ seq. Subj. : Hen....
...፡ seq. Subj. : Hen. 66,1; l Petr. 1,5; 1 Petr. 3,15. ...
...ሌሆሙ፡ Hez. 16,37; ወቦአ፡ ወተደመረ፡ ምስለ፡ ብእሲቱ፡ 1 Par. 7,23; Hen. 7,1; 1 Cor. 5,9; Org...
...ተደመረ፡ ምስለ፡ ብእሲቱ፡ 1 Par. 7,23; Hen. 7,1; 1 Cor. 5,9; Org. 2; ተሠርዐ፡ ይትከልኡ፡ (conj...
...ፎሙ፡ F.M. 15,1; cum haeretico, Can. Ant. 1; p. 331 (e Syn.); ተደምሮ፡ ምስለ፡ እግዚአብሔር...
...esto libro, sia scomunicato ’ 68 3I l. 1–4 (ed.), 66 3I l. 1–3 (tr.); ወውእቱኒ፡ ...
...unicato ’ 68 3I l. 1–4 (ed.), 66 3I l. 1–3 (tr.); ወውእቱኒ፡ ወሰዶ፡ ኀበ፡ ቄሰ፡ ገበዝ፡ ዘስ...
...ay, Tēwogolos ’ 37 l. 12 (ed.), 44 l. 1 (tr.), vid. ፀሓይ፡ ● for ቀሰ፡ ገበዝ፡ vid...
...ተግባረ፡ እደዊሁ፡ Job 10,3; Jes. 64,8; κτίσμα 1 Tim. 4,4; κτίσις Rom. 1,25; ንጉሥ፡ አንተ...
...ሙ፡ ዘተገበርክሙ፡ በዲበ፡ ምድር፡ Kuf. 20; πορισμός 1 Tim. 6,5; 1 Tim. 6,6; ዘኢያበዝኅ፡ ኪነ፡ ወተ...
...በዲበ፡ ምድር፡ Kuf. 20; πορισμός 1 Tim. 6,5; 1 Tim. 6,6; ዘኢያበዝኅ፡ ኪነ፡ ወተግባረ፡ Kid. f....
...ጽንፈ፡ (v. ጸንፈ፡) ልብስ፡ πτερύγιον Ruth 3,9; 1 Reg. 15,27; 1 Reg. 24,5; 1 Reg. 24,...
...ልብስ፡ πτερύγιον Ruth 3,9; 1 Reg. 15,27; 1 Reg. 24,5; 1 Reg. 24,12; ἀναβολή 2 E...
...ν Ruth 3,9; 1 Reg. 15,27; 1 Reg. 24,5; 1 Reg. 24,12; ἀναβολή 2 Esr. 15,13; ጽነ...
... መርፌ፡ ባለ፡ ጎፍላ ‘ 1 tapis travaillé à l’aiguille avec fr...
...ጅ፡ አዝማች፡ አዳዎ፡ ‘ 1 couverture ǧewāni. –– Du daǧ azmāč A...
... ‘ 1 couverture en soie ...
... ’ 68 (148) l. 29, 70 (150) l. 1 (ed.), 69 (149) l. 33, 77 ...
... (151) l. 1 (tr.) (‘Di attestazione ...
... proposte etimologiche: (1) dal greco μεμβράνα e in tal caso ...
... (pro አነኀ፡), rarius አኖኀ፡), II,1; Imperf. ያነውኅ፡;...
... , Num. 6,5; 1 Cor. 11,15; ኢታንኅ፡ ሥዕርተ፡ ...
...ላ፡ ቅርጽ፡ Did. 1; Kid. f. ...
...ጽ፡ እምትኂስ፡ Sir. 20,2; νουθετεῖν Job 4,3; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col. 1,28; ...
... 20,2; νουθετεῖν Job 4,3; 1 Reg. 3,13; 1 Cor. 4,14; Col. 1,28; Col. 3,16; Tit...
...; Jes. 40,2; Luc. 3,18; Tit. 2,15; ገሥጾ፡ 1 Tim. 4,13; Kuf. 27; Kuf. 35; ገሥጾትየ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | extensio la dimensio la modus la mensura la immensus la ambitus la circumferentia la verba la pauca quidem numero sed superabundantia vi la quantitas la bona quorum talis est qunatitas la ratio la proportio la modus justus la rhythmus la ad justam aetatem pervenerunt la pervenit la ad justam staturam viri la dignitas la auctoritas la honoris gradus la celsitudo dignitas ejus la meritum la exaltasti me supra meritum meum la id quod ejus pretio vel dignitati convenit la ei sufficit la sat est la sufficit ei la |
morphology | subst. |
references | Job 38,5 2 Esr. 13,20 Hez. 40,24 Hez. 43,13 3 Reg. 6,23 3 Reg. 7,48 Ex. 26,8 Jer. 22,14 Jer. 38,39 Apoc. 21,16 Lit. 171,1 Thren. 2,8 Hen. 61,3 Jes. 44,13 Jer. 52,21 3 Reg. 7,3 3 Reg. 7,10 Hen. 72,37 Hen. 78,3 Chrys. Ta. 17. Chrys. ho. 9 Apoc. 13,18 2 Cor. 1,8 Pall. f. 65. Chrys. ho. 11 Chrys. ho. 11 Jsp. p. 338. Or. Az. 9 Prov. 3,15 Prov. 8,11 Job 33,27 Joel 2,11 Rom. 8,18 Matth. 10,25 Luc. 6,40 3 Reg. 16,31 1 Par. 21,15 |
labels | Pl.Pl.Pl.seq.vid.vid.c.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column | n. 222 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መጠን፡ maṭan (pluralisPl. አምጣን ʾamṭān ) measureen, measurementen, extenten, circumferenceen, amounten, dimensionen, proportionen, valueen, worthen, quantityen, sizeen, durationen, moderationen
መጠን- maṭan- with suffix pronouns it is enough foren, (he) deserving ofen, (he) worthy ofen
መጠነ፡ አካል maṭana ʾakāl manhooden, videasvid. አካል፡
ዘአልቦቱ፡ መጠን zaʾalbottu maṭan boundlessen, endlessen
372b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṭan ʾamṭān maṭan maṭan ʾamṭān maṭan- maṭana ʾakāl zaʾalbottu maṭan |
translations | proportionfr qualitéfr measureen measurementen extenten circumferenceen amounten dimensionen proportionen valueen worthen quantityen sizeen durationen moderationen it is enough foren (he) deserving ofen (he) worthy ofen manhooden boundlessen endlessen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 116 372b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction latin on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added c on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016