You found "1 Nr." in 4090 entries!
... n. ag. (III,1) mobilis : ኢይሢጥ፡ ምንተኒ፡ እምተሐዋስያን፡ አ...
... ’ 41 l. 19–20 (ed.), 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) (’ተዋሐስያን, «sauvages»: traducti...
...አርኰሰ II,1 contaminare , polluere , inquina...
... ʾarkʷasa አርኰሰ፡ ʾarkʷasa II,1 ያረኵስ፡, ያርኵስ፡ «profaner, polluer, sou...
... I,1 [שָׁבַר ܬܒܰܪ تَبَرَ; coll. መዝበረ፡ sub...
... sabara, ሠበረ፡ śabara ሰበረ፡ sabara I,1 ይሰብር፡, ይስብር፡ fregit, rompe, briser, ...
... I,1 [vic. est ረኵሰ፡ q.v., nec non ረስዐ፡] ...
... rasḥa, ረሥሐ raśḥa ረስሐ፡ rasḥa I,1 ይረስሕ፡, ይርሳሕ፡ «se salir, se souiller,...
... I,1 [مَلَخَ V evulsit ; VIII extraxit,...
...um: Matth. 26,51; Jud. 3,21; Jud. 8,20; 1 Reg. 31,4; 2 Reg. 20,9; 1 Par. 10,4;...
...1; Jud. 8,20; 1 Reg. 31,4; 2 Reg. 20,9; 1 Par. 10,4; Ps. 7,13; Ps. 36,14; Hez....
... 2,11; Jer. 14,8; በዕለት፡ ኅሪት፡ Jes. 49,8; 1 Thess. 5,1; ኅጹር፡ ዕለትየ፡ ከመ፡ … ἐκλείψε...
...ለተ፡ ልደት፡ Koh. 7,1; Koh. 8,8, Gen. 27,2; 1 Reg. 26,10; Job 3,1; Job 3,2; ዮም፡ በዛ...
... 11,7; በይእቲ፡ ዕለት፡ Gen. 7,13; አሐተ፡ ዕለተ፡ 1 Reg. 27,1; በአሐቲ፡ ዕለት፡ Jes. 9,14; ኵሎ፡...
... (nonnunquam ተሀጐለ፡) III,1 (ad interitum vocari, i.e.) perire ...
...gʷla, ተሐጕለ፡ taḥagʷla ተሀጐለ tahagʷala III,1 (2e rad. vocalisée ‘ua’) être anéant...
...ያህጕልኪ። 106. 14 ተሐጕለ፡ taḥagʷla III,1 ይትሐጐል፡ «être perdu, ruiné, gâté» ― ጠ...
... I,1 Subj. ይልክፍ፡ (raro ይልከፍ፡ ut Hez. 41...
... lakafa ለከፈ፡ lakafa I,1 «toucher» Dillmann présente ainsi ...
... au fondamental simple le verbe ለከፈ, I, 1, ‘tangere’ : «Subj. ይልክፍ፡ (raro ይልከፍ...
...ርስቲያን፡ ቀሚሰ፡ ወሞጣሕተ፡ ወፊቃር፡ ወአክሊለ፡ Kedr f. 1. qami...
...l suo māḥbas 10, e 10 tuniche, ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 11–2 (tr.); ፲ወ፭ቀሚስ፡ ፭...
...e 10 tuniche, ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 11–2 (tr.); ፲ወ፭ቀሚስ፡ ፭ፉጠት፡ ‘15 tuniche,...
... (raro ስቱፍ፡ ut 1 Cor. 1,9 Polygl.) ...
... 5,12; Hen. 104,6; 1 Joh. 1,7; c. በ፡ re...
...οὶ κλεπτῶν Jes. 1,23; 1 Cor. 1,9; 1 Cor...
... I,1 [notio prima est manum contraxit e...
... , arripere : ወሐፈሥዎ፡ በድኖ፡ ለሳኦል፡ ἔλαβον 1 Par. 10,12. abripere , auferre ...
... ḥafaśa ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡, ይሕፍሥ፡ «balayer (vent), emport...
... I,1 [מָלֵא, ܡܠܳܐ, مَلَأَ et مَلِئَ; amh....
...Hez. 28,16; ትመልእ፡ ማየ፡ በኮራ፡ ሐዲስ፡ Kedr f. 1. abundare , facere aliquid, ...
... malʾa መልአ፡ malʾa I,1 ይመልእ፡, ይምላእ፡ «remplir, être plein» ―...
...ረግመ III,1 reflex. di...
...es. 64,10; Org. 1. ...
... μέθυσος Prov. 23,21; 1 Cor. 5,11 ...
... Cor. 5,11 rom.; 1 Cor. 6,10 ...
.... , Pl. ቍልፈታት፡ (Jos. 5,3) praeputium 1 Reg. 18,27; Kuf. 1; Kuf. 15; Kuf. 30...
.... 5,3) praeputium 1 Reg. 18,27; Kuf. 1; Kuf. 15; Kuf. 30; Col. 2,13; Eph. 2...
...ንኅለ III,1 destrui ...
... (sc. ecclesia S. Petri) Sx. Jac. 1. – Voc. Ae.: ተነሥተ፡ ተንኅለ፡ ዘ፡ ፈረሰ፡ ...
...τὰ αὐλοῦ Jes. 30,29; 1 Esr. 5,2; 1 Reg...
...30,29; 1 Esr. 5,2; 1 Reg. 10,5; ይኔቁ፡ ከመ፡ ዕንዚራ፡ ...
...ν vel ὄργανα Am. 6,5; 1 Par. 16,42; 1 P...
...አርፈቀ II,1 reclinare vel accumbere ad mensa...
...cumbere ad mensam facere , Luc. 9,14; 1 Reg. 9,22; ያረፍቆሙ፡ Did. 36; ውስተ፡ ሕፅኑ፡...
...ሲት፡ ኢይትኃደግ፡ ምስለ፡ ምታ፡ 1 Cor. 7,10; 1 Co...
...ስለ፡ ምታ፡ 1 Cor. 7,10; 1 Cor. 7,27 Platt...
...አንሀየ II,1 levamen ...
... አንህዮ፡ Org. 1. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | comitas la lenitas la humanitas la mansuetudo la simplicitas la integritas la sinceritas la probitas la pietas la |
morphology | subst. |
references | Sap. 2,19 Sap. 12,18 Asc. Jes. 7,6 Sir. 4,8 Sir. 10,28 Sir. 45,4 Col. 3,12 1 Cor. 4,21 2 Cor. 10,1 Gal. 5,23 Gal. 6,1 Eph. 4,2 1 Tim. 6,11 2 Tim. 2,25 Jac. 1,21 Jac. 3,13 1 Petr. 3,16 Sx. Tachs. 12 2 Cor. 11,3 Herm. p. 8 Prov. 10,9 Job 2,9 Job 21,23 Job 27,5 Job 31,6 Ps. 36,39 Herm. p. 6 Kuf. 19 Kuf. 36 Kuf. 41 Eph. 4,24 |
labels | vid.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1075 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | foolishness en silliness en Telle fut la sincérité de Ḥamalmāl fr On connut de cette manière que sa conduite était semblable à la conduite des enfants fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 15 l. 23 (ed.) 19 l. 3-4 (tr.) 21 l. 22-23 (ed.) 25 l. 23-25 (tr.) 223 620 |
column |
- Eugenia Sokolinski removed space and bracket on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bracket on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016