You found "1 Sam." in 4030 entries!
... I,2 et አመነየ፡ II,2 nonnisi 1 Esr. 3,5 ዘይሜኒ፡ ...
...፡ ኤርምያስ፡ ነቢይ፡ Thren. 1 in tit.; ንሥኢ፡ ሰ...
...አድቀቀ II,1 contundere ...
...ነቅለ III,1 evelli ...
...አስለጠ II,1 nonnumquam i.q. ሰለጠ፡ transit., sc....
... እግዚአብሔር፡ 1 Cor. 8,8; መሀሮ፡ ...
...ὠφελεῖν Ps. 29,11; 1 Tim. 4,8; ኢያ...
...፡ M.M. f. 44; Org. 1; ኣምሕለኪ፡ ማርያም፡ በነጸፍጻፈ፡ (v. በጸፍጻፈ፡) ደም...
...አፍለቀ II,1 dubiae significationis, fortasse ...
...q ‘a prayer stick’ 552a ፩፡ ሰንደቅ፡ ወርቅ፡ ‘1 bâton pour prêtre (sandaq) en or’ 1...
...,2; ወቀርተ፡ እብን፡ ወፈሐቅት፡ 1 Par. 22,2; ወቀርት፡ λ...
...ንቀቀ III,1 ...
...ፈትነ III,1 ...
... I,1 [שָׁטַח ܫܛܰܚ سَطَحَ] ...
... , Tob. 2,1; Act. 2,1; Act. 20,16; 1 Cor. 16,8; Did. 30; Sx. Ter 10; ሰላም፡...
... (si non ሥዕየ፡) I,1 [vic. ሠዐዐ፡] ...
...ገልፈ III,1 sculpi ...
...አልሀበ II,1 inflammare ...
...ሰርየ III,1 remitti ...
... I,1 ut videtur ...
... seq. Genitivo, 1 Reg. 1,11 vel אֱלֹהַי ...
... I,1 [denom. a መባሕት፡ q.v. sub ቦሐ፡] ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | melius esset nobis la si non creati essemus la mallet eam mori la haud multum abfuit quin la optarem la quis? la si! o si! la debebat la si sumsisses la sumere debebas la qui debebat la tantum abest ut la ut la loco ejus quod la qui me diligere debebant la me accusarunt la |
morphology | part. |
references | Marc. 13,20 Joh. 11,21 Hebr. 4,8 Rom. 4,14 Jud. 9,29 2 Reg. 18,12 4 Esr. 3,54 4 Esr. 7,20 Job 3,13 Jes. 48,19 Ob. 5, 4 Esr. 2,23 Job 14,13 Ps. 50,17 Matth. 25,27 Matth. 26,9 Matth. 16,26 Gen. 21,7 Gen. 31,29 Tob. 6,13 4 Esr. 3,54 Ob. 5. Job 30,24 Num. 11,29 Jud. 9,29 Job 19,23 Job 29,2 Job 31,35 Org. 2 Matth. 25,27 Ps. 108,3 Jac. 4,15 Sir. 29,6 Job 4,3 Job 4,4 |
labels | ed.N.T.sc.vid.vid. subcol.vid. subvid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column | n. 727 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 30.1.2024
- Pietro Maria Liuzzo Andreas did this edit 5.5.2018 or 6.5.2018 while the data could not be backed up. I am reinserting it on the basis of the email documentation on 8.5.2018
- Leonard Bahr root on 16.3.2018
- Leonard Bahr minus root on 16.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016