You found "Jer. ut" in 2581 entries!
...حَ V VI); c. ለ፡ pers, ut: (ክርስቶስ፡) ዘተጸፍዐ፡ መልታሕቱ፡ ተለዐለ፡ ወነበረ፡ ...
... Acc. rei, ut: (እግዚአብሔር፡ ዲበ፡ ሰረገላ፡ ነፋሳት፡) ...
... subst. , m. et fem. (ut Gen. 9,13 seq.; Jer. 28,56), Pl. አቅስ...
...t. , m. et fem. (ut Gen. 9,13 seq.; Jer. 28,56), Pl. አቅስስት፡ et አቅስት፡ [קֶשֶׁת...
...s jaculatorius: Gen. 27,3; Jes. 7,24; Jer. 6,22; Jer. 25,14; Hez. 39,3; ቀስት፡ ጠ...
... subst. , Pl. ሠራዊት፡ (proprie, ut videtur: stirps, stipes, truncus, vi...
...ርዌ፡ ቤትከ፡ Sir. 29,22; ከመ፡ ሠርዌ፡ ይውዕዩ፡ Ep. Jer. 54. scapus vel truncus columna...
...vel statumen scapi ejus Ex. 26,17. ut videtur, antenna ; τὰ ἱστία enim ( ...
...; ከመ፡ ኢይትአመር፡ ( ut ne cognosceretur ...
...8,42, vel c. እምነ፡, ut: ልበ፡ ጠቢብ፡ ይት...
...nosci non potest , ut: አራዊት፡ እለ፡ ኢይትአመሩ፡ ...
...vit Sx. Jac. 8 Enc.; de ረከበ፡ ሞገሰ፡ ቅድመ፡ ut Gen. 33,8 vid. ሞገስ፡ acquirere et p...
...28; nonnumquam recipere , recuperare ut Koh. 11,1; 4 Esr. 10,22; c.c. Acc....
...; 4 Esr. 10,22; c.c. Acc. praedicati, ut: ረከብዎ፡ ውዱቀ፡ 1 Reg. 5,3; 1 Reg. 28,21...
...የኀልፎ፡ ኵሉ፡ ረባሕ፡ Sir. 37,20; c. እንተ፡ ኀበ፡, ut: ዘየኀልፍ፡ እንተ፡ ኀቤሃ፡ Jer. 19,8; Hez. 1...
...7,20; c. እንተ፡ ኀበ፡, ut: ዘየኀልፍ፡ እንተ፡ ኀቤሃ፡ Jer. 19,8; Hez. 16,6; c. እንተ፡, ut: ዘየኀል...
...ተ፡ ኀቤሃ፡ Jer. 19,8; Hez. 16,6; c. እንተ፡, ut: ዘየኀልፍ፡ እንተ፡ ህየ፡ Jer. 29,18; Jes. 35...
...us , natus , bestiarum, quadrupedum, ut: armentorum et pecoris ( vitulus , ...
...Reg. 28,24; እጓለ፡ ዐናብስት፡ σκύμνοι λέοντος Jer. 28,38; Jes. 5,29; σκύμνος catulus...
... σου ζῇ Cyr. de r. fid. f. 64; poëtice, ut: ሱሲ፡ እጓለ፡ ጴጥሮስ፡ Sx. Haml. 21 Enc.; S...
... ጽሕሞሙ፡ Jer. 31,37; ኣአትት፡ ጥ...
... Acc. et እምነ፡, ut: አነ፡ ኣአትተከ፡ እምገጸ፡ ምድር፡ ...
...አነ፡ ኣአትተከ፡ እምገጸ፡ ምድር፡ Jer. 35,16; ርኵሰ፡ እምነ፡ ...
... m. et fem. , Pl. መሣግር፡, raro መሣግርት፡ (ut Chrys. Ta. 34) et መሥገርታት፡ (ut Phlx. ...
...o መሣግርት፡ (ut Chrys. Ta. 34) et መሥገርታት፡ (ut Phlx. 152) laqueus , tendicula , ...
...4,17; Jes. 42,22; ሠርዑ፡ መሣግረ፡ ይቅትሉ፡ ሰብአ፡ Jer. 5,26; Jer. 31,43; Jer. 31,44; Hos....
... Usurpatur absolute ut ሐሰ፡ μὴ γένοιτο Rom. 3,4; Rom. 3,31; ...
...om. 3,4; Rom. 3,31; Rom. 9,14; ለ pers., ut: ሐሰ፡ ሊተ፡ ...
...ersatur, subjungitur praepositione እምነ፡ ut: ሐሰ፡ ሊተ፡ እምነ፡ ገቢሮቱ፡ 2 Reg. 23,17; ሐሰ...
...spondent ὁ Κύριος, ut Ex. 20,1 seq., አዶና...
...premi numinis nomina, ut ὕψιστος Sir. 19,17...
...አምላክ፡ Κύριος ὁ θεός, ut Gen. 6,13; Gen. 6,22, et እግዚእ፡ እግዚአብ...
...recusare , ut: ወትቤሊ፡ እንብየ፡ ኢይሰምዕ፡ Jer. 22,21; Jer....
... , ut: ወትቤሊ፡ እንብየ፡ ኢይሰምዕ፡ Jer. 22,21; Jer. 3,19 var.; Matth. 21,2...
... , ut: ወትቤሊ፡ እንብየ፡ ኢይሰምዕ፡ Jer. 22,21; Jer. 3,19 var.; Matth. 21,29; Jac. 4,7;...
... I,1 [ut videtur, vicinum verbo תַָּע ...
... , seq. ውስተ፡, ut: ጠግዐ፡ ልሳነ፡ ሕፃን፡ ውስተ፡ ጕርዔሁ፡ ἐκολλήθη ...
...en. 4,4; በከመ፡ ይጠግዕ፡ ዝሞራእ፡ ውስተ፡ ሐቌ፡ ብእሲ፡ Jer. 13,11; c. ዲበ፡ Ps. 101,6; እስከ፡ ይጠግዕ፡...
... ex Sx. Mag. 23 Enc. affert, sed vereor ut lectio sana sit) [عَنْبَسٌ ab عَبَسَ...
...,25; 4 Reg. 17,26; Job 4,11; Job 38,39; Jer. 2,15; Jer. 27,17; Dan. 6,7 seq.; He...
... 17,26; Job 4,11; Job 38,39; Jer. 2,15; Jer. 27,17; Dan. 6,7 seq.; Hez. 19,2 seq...
...፡ ዐረብ፡ Ps. 71,15. in Genit.: aureus , ut Gen. 24,22; Gen. 24,53; Ex. 3,22; ንዋ...
...ἐν χρυσώμασι 1 Esr. 3,6; vel aurifer , ut: አእባነ፡ ወርቅ፡ Sx. Genb. 8. እብን፡ (ዕ...
...ιον Sir. 29,10; Jes. 48,10; Jes. 55,1; Jer. 39,10; Jer. 39,25; Zeph. 1,11; Am. ...
...am ) reducere vel deducere aliquem; ut exercitum Judith 1,13; uxorem: አእትዋ...
...ትዎሙ፡ ብሔሮሙ፡ Jes. 14,2; ኣአትዎሙ፡ ውስተ፡ ብሔሮሙ፡ Jer. 16,15; እንዘ፡ ይትፌሥሑ፡ ኣአትዎሙ፡ Jer. 38,9...
...ተ፡ ብሔሮሙ፡ Jer. 16,15; እንዘ፡ ይትፌሥሑ፡ ኣአትዎሙ፡ Jer. 38,9. sinere vel jubere aliqu...
...oh. 7,2; Jes. 22,15; Dan. apocr. 13,10; Jer. 33,21; Zach. 6,8; Tob. 9,2; ቤተ፡ እግ...
...5,20; የሐውር፡ እገሪሆሙ፡ ፍኖተ፡ ሰላም፡ Jes. 41,3; Jer. 6,25; Kuf. 16. c. praepositioni...
...Kuf. 16. c. praepositionibus variis, ut በ vel ውስተ፡ viae { 1 Reg. 3,22}. 1 Re...
...; Ps. 118,84; Job 7,4; quam in obliqua, ut: ኈለቈኑ፡ አውራኂሁ፡ ማእዜ፡ ይትወለድ፡ Job 39,2; ...
...s. 12,1; Ps. 61,3; Ps. 93,3; Jes. 6,11; Jer. 4,14; Jer. 12,4; 2 Esr. 12,6; Joh. ...
.... 61,3; Ps. 93,3; Jes. 6,11; Jer. 4,14; Jer. 12,4; 2 Esr. 12,6; Joh. 10,24; Matt...
...22; በዓሥር፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ Jer. 39,1; ዓሥር፡ ወአሐ...
...n. suffixa admittit, ut: ወዓሥሮሙ፡ እነግር፡ Sir....
...፡ vel በቅድመ፡ vel ኀበ፡ pers. et በእንተ፡ rei, ut: ተማሕለሉ፡ ለገጸ፡ እግዚአብሔር፡ (ἐδεήθησαν τοῦ...
... ለገጸ፡ እግዚአብሔር፡ (ἐδεήθησαν τοῦ προσώπου) Jer. 33,19; ይትመሐለሉ፡ ለገጸ፡ (v. በገጸ፡) እግዚአብ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | laqueus la tendicula la plaga la rete la sagena la hamus la insidiis la vinculum la catena la opus reticulatum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Chrys. Ta. 34 Phlx. 152 Prov. 6,2 Prov. 22,5 Koh. 9,12 Job 18,8 Sir. 27,26 Sir. 27,29 Ps. 9,16 Ps. 9,33 Ps. 30,5 Ps. 34,9 Ps. 90,3 Ps. 123,5 Ps. 139,5 Ps. 139,6 Jes. 8,14 Jes. 24,17 Jes. 42,22 Jer. 5,26 Jer. 31,43 Jer. 31,44 Hos. 5,1 Hez. 29,4 Koh. 7,26 Ex. 27,4 Thren. 1,13 Hos. 5,1 Hos. 7,12 Prov. 1,17 Matth. 4,20 Marc. 1,18 Joh. 21,6 Hab. 1,17 Marc. 1,16 Hez. 26,5 Hez. 47,10 Hab. 1,15 Prov. 22,25 Reg. 19,28 Job 40,20 Jes. 19,8 Hab. 1,15 Org. 3. Job 22,10 Sir. 9,3 Sir. 9,13 Hen. 56,1 2 Par. 4,12 Jer. 52,22 |
labels | Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maśgart masgart maśāgǝr maśāgǝrt maśgartāt maśgart maśāgǝr maśgart maśāgǝr maśāgǝrt masgart rababa marbabta rababa maśgarta |
translations | filetfr lacsfr trappefr souririèrefr piêgefr embûchefr snareen trapen fishhooken neten networken trellisen fettersen ambushen cast a neten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 137 527a 460b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 11.6.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016