You found "Dan." in 785 entries!
...2; ኵሎሙ፡ እለ፡ ቤቱ፡ Kuf. 16; ምስለ፡ እለ፡ አዛርያ፡ Dan. apocr. 3,25; ዕደው፡ እለ፡ ዳታን፡ ወአቤሮን፡ S...
...2,15; Ex. 12,16; Ex. 40,2; 4 Reg. 1,14; Dan. 9,1; 4 Esr. 9,5; Koh. 1,11; Matth. ...
... ከመ፡ ይቁም፡ Dan. 8,7; አልቦሙ፡ ኀይለ፡ ...
...: እሙንቱ፡ ይፀመዱ፡ ቤተ፡ ኢዮአቄም፡ προσεκαρτέρουν Dan. apocr. 1,6; cauponam: ተፀምዶ፡ ቤተ፡ መያ...
... : ነጸረ፡ ሰማየ፡ (ἀναβλέψας εἰς) Luc. 9,16; Dan. apocr. 1,35; Jes. 8,21; Jes. 8,22; ...
...er. 5,22; Sir. 39,16; δόγμα vel δόγματα Dan. 6,8 seq.; Eph. 2,15; Eph. 3,9; Col....
... τράγος αἰγῶν Dan. 8,5 seq., ዳ...
... 1,1; Zach. 1,1; Hagg. 1,1; Job 42,14; Dan. 2,1; 4 Esr. 6,57; Luc. 12,38; Apoc....
...፡ ፸ καὶ ἦσαν ἱερεῖς τοῦ Βὴλ ἑβδομήκοντα Dan. apocr. 13,10; vel ...
...ለገቢር፡ Koh. 9,10, vel c. Subj. verbi: Dan. 2,26; Asc. Jes. 9,37; seq. ከመ፡ c. ...
... Reg. 13,15; 1 Reg. 17,33; 2 Reg. 17,8; Dan. 8,15; 1 Tim. 2,12. opp. feminae ...
.... 24,20; seq. Subj. verbi: ኰነንዋ፡ ትሙት፡ Dan. apocr. 1,41. punire : 1 Petr. 2,...
... Sir. 39,16; Sir. 39,21; Sir. 39,34; Dan. 2,43 (vid. ዝኩ፡). cum praepositio...
...ub ከመ፡ col. 827. ወዝኒ፡ ዘ፡ 4 Reg. 18,22; Dan. 4,20; et plerumque ወዘ፡ ...
... Gen. 41,32; ወዘኒ፡ ይቤ፡ Dan. 4,23; Hebr. 12,27; ወዘሰ፡ ነገረ፡ ሞት፡ ...
.... 118,71; ይመስለክሙኑ፡ ዘሐሰተ፡ ይብል፡ Jac. 4,5; Dan. apocr. 13,6; Joh. 11,31; Matth. 5,1...
...; በጸሎት፡ ወበስኢል፡ Hebr. 12,28; Gen. 25,21; Dan. 6,13 (c. ኀበ፡); Sir. 38,14; Sir. 51,...
... εὑρέθη Dan. 2,35; ዘእንበለ፡ ...
... Jer. 40,11; Dan. apocr. 3,66; ...
... seq.; Kuf. 33; Kuf. 39; Dan. apocr. 1,10...
...14,1; Ruth 3,18; ዘሞተ፡ አዕረፈ፡ Sir. 38,23; Dan. 12,13; Ex. 23,12; Jes. 11,6; Marc....
...ኢይብላዕ፡ እማእደ፡ ንጉሥ፡ ἔθετο εἰς τὴν καρδίαν Dan. 1,8; Act. 20,16; seq. Subj. (rari...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | decussit la decussio la percussit la to beat out la to shake off la excutere la decutere la deponere luctum la se consolari la consolationem admittere la dejicere la |
morphology | Subj. |
references | Isenb. p. 49 Matth. 10,14 Marc. 6,11 Luc. 9,10 Act. 13,51 2 Esr. 15,13 Act. 18,6 Act. 28,5 Sir. 22,2 Fal. f. 64 4 Esr. 14,10 Ex. 14,27 2 Esr. 15,13 Gen. 37,35 Gen. 38,12 Sir. 38,17 Sir. 38,23 Jer. 38,15 Kuf. p. 124. Jes. 1,30 |
labels | transl.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | nagafa |
translations | fall en cadere it e disse all’istrice: «Ti cadano i peli, per la potenza del mio Dio!» E cuando gli ebbe detto questo gli caddero i peli, e rimase nudo it |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 303 (ed.) 106 (tr.) 65 391 106 n. 35 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning, to be peer-reviewed on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 20.8.2018
- Leonard Bahr root on 16.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016