You found "Deg." in 243 entries!
... 29,17; Ob. 4; ከመ፡ ዖፍ፡ ትከድን፡ እጐሊሃ፡ Deg. ...
...ias in eodem libro ይማኡ፡); ሙኢዮሙ፡ ለጸላእትኪ፡ Deg. At forma ይምእዎ፡ 4 Esr. 6,56 Laur. la...
...ተዴሉ፡ ክረምተ፡ ለምድር፡ ዘያበቍል፡ ሣዕረ፡ ውስተ፡ አድባር፡ Deg.; መዋዕለ፡ ክረምት፡ ἡμέραι θερισμοῦ (ut qu...
...ῦτα ὄντα Jac. 3,4; ንህብ፡ እንዘ፡ በአካል፡ ነኣስ፡ Deg.; Christus infans ልህቀ፡ በአምጣን፡ ወበአካል፡...
... : ኦትሕትና፡ ዘእንበለ፡ ዐቅም፡ Deg.; እንበለ፡ መስፈርት፡ ወዐቅም፡ Sx. Sen. 13 Enc...
...ዝብ፡ 2 Esr. 18,16; ጸግወነ፡ ሰላመ፡ ኑፈር፡ ወንእቱ፡ Deg.; seq. Acc. loci: ወፈረ፡ ሐቅለ፡ Dan. a...
...10; martyrum: አክሊለ፡ ስምዕ፡ Chrys. Ta. 11; Deg.; ነሥእ፡ አክሊለ፡ (i.q. ተከለለ፡) Sx. Masc. ...
... F.M. 1,4; አጽዋም፡ tempus jejunii Syn.; Deg.; ሐጋጌ፡ አጽዋም፡ እምስቴ፡ Sx. Teq. 12 Enc....
...ssinia : ለብሔረ፡ አግዓዚ፡ ሰበከ፡ አባ፡ ሰላማ፡ ዜናሁ፡ Deg.; ብሔረ፡ አግዓዚ፡ ዘስሙ፡ ኢትዮጵያ፡ Cod. Mus. B...
... በልቡናከ፡ (መልዕልተ፡ ከዋክብት፡) Deg.; sensu ...
... Jac. 3,17; Phlx. 99; Deg. ኦሆ፡ አበለ፡ ...
... Asc. Jes. 7,23; አውያን፡ ጸገዩ፡ Cant. 2,13; Deg.; Kuf. p. 52; Hen. 10,19. Vinea ve...
...ግብር፡ ዕጽብት፡ ለገቢር፡ Phlx. 3; ዕጹብ፡ ቀሊል፡ ለከ፡ Deg.; አእምሮታ፡ ለዛቲ፡ ዕጽብት፡ ላዕለ፡ ሰብእ፡ Phlx. ...
...ትሐዘቡኒ፡ ( quid ) quem me esse putatis? Deg.; ተሐዘባ፡ ከመ፡ ዘማዊት፡ Kuf. 41; በከመ፡ ይትሐዘ...
.... 46,10; ዜነዉነ፡ ዜና፡ ነቢያት፡ ከመ፡ ይመጽእ፡ ወልድ፡ Deg. ...
...Jon. 4,7; Ps. 104,31; በጾም፡ ሰብእናሆሙ፡ ቀተሉ፡ Deg. ...
... epitheto ባሕረ፡ ጥበባት፡ Deg.; Joannes Ap. ...
...,25; Matth. 26,28; ኦዘክርስቶስ፡ አፍቅሮተ፡ ሰብእ፡ Deg.; vel Genitivus alia voce interjecta...
...tiam በበሕቀ፡ occurrit, ut በበሕቀ፡ ልህቀ፡ ሕፃን፡ Deg. እምድኅረ፡ ሕቅ፡ paulo post Luc. 22,...
...) non sum Deg.; በኀይል፡ ኢኮነት፡ ኪያሃ፡ ({der Kraft nach ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.abstr. |
transcription | |
translations | auxilium la famulus la minister la discipulus la |
morphology | subst. abstr. fem. |
references | 1 Par. 12,16 Act. 9,36 Sx. Genb. 20 Matth. 13,27 Jsp. p. 301, Phlx. 85, Matth. 14,12 Marc. 6,29 Mosis Joh. 9,28 Pharisaeorum Matth. 22,16 Haim. Ab. 2 Joh. 9,27 Joh. 19,38 Luc. 14,26 Act. 6,1 Act. 9,25 Act. 21,16 Did. 10 Matth. 10,1 Matth. 11,1 Matth. 12,1 Luc. 17,1 Jes. 3,13 Asc. Jes. 3,17 Asc. Jes. 11,22 Luc. 10,1 Luc. 10,17 Lit. 164,2 Sx. Teq. 14 Sx. Teq. 26 Genz. f. 151 Teq. 26 |
labels | concr.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | radʾ radǝʾt ʾardāʾ ʾardǝʾǝt radʾ ʾardǝʾǝt radʾ ʾardāʾ ʾardǝʾǝt radʾ |
translations | discipulusla adjutorla ministerla famulusla disciplefr aidefr ministrefr serviteurfr helpen helperen assistanten servanten discipleen followeren |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 159 89–90 462a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 16.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 16.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added fem on 16.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016