You found "2 Sam." in 2741 entries!
...መላእክት፡ Luc. 24,23; እሳተ፡ ርእየቱ፡ Mal. 3,2; 2 Thess. 2,8 Polygl. ...
... III,1 et ተሰለጠ፡ III,2 ...
...s munitum: 3 Reg. 12,11; 3 Reg. 12,14; 2 Par. 10,11. signum zodiaci: ዐቅረብ፡ e...
... I,2, rarius I,1 [cui jam Lud. comparavit...
... በሰርክ፡ Jer. 31,33; በበሰርክ፡ 2 Par. 13,11; vel in Acc. ሰርከ፡, ut: ...
... rom.; στρεβλός 2 Reg. 22,27; Diocletianus ንጉሥ፡ ዕልው፡ ...
...6,75 rom.; Marc. 14,72 rom.; ሥልስ፡ ለዓመት፡ 2 Par. 8,13; et in acc. ሥልሰ፡ 1 Reg. ...
...s.: ከመ፡ ዘይጸፍዕዎ፡ ለብእሲ፡ መልታሕቶ፡ Hos. 11,4; 2 Par. 18,23; Matth. 5,39; Joh. 18,12;...
...7; Jer. 7,31; Hos. 10,2; Hez. 6,4 seq.; 2 Esr. 3,2 seq.; Ps. 25,6; Ps. 117,26...
...nimo: Ps. 76,6; 2 Petr. 1,13; ከመ፡ ያንቅሆሙ፡ vel ከመ፡ ያንቅህ...
...፡ vel ዲበ፡ rei: ተሣሀላ፡ እግዚአብሔር፡ እምነ፡ እኪት፡ 2 Reg. 24,16; እሣሀል፡ ዲበ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jer. 43...
... III,1 et III,2 ...
... l. 8 (ed.), 15 l. 1–2 (tr.) ...
..., ect.»’ 48 n. 2)
..., [j’ai acheté] 2 champs, pour 8 šammā et 1 qerānnā. L...
... 47 § 115 l. 1–2 (ed.) , ...
...αἱ παραωαλάσσιοι Jer. 29,7; አብሕርት፡ Kuf. 2; Hen. 5,3; Hen. 77,3; Lit. 172,1; ባሕ...
... Sx. Sen. 4; ተከዜ፡ ዮርዳኖስ፡ ባሕር፡ Sx. Masc. 2 Enc. de labro vel lavacro magno: ...
... tahakaya III,1; tahakkaya III,2 , ወይቤልዎ፡ ኢንትሀከይ፡ ንሕነ፡ ከመ፡ ንሖር፡ ኀበ...
...entale 134, p. 1. ተሀከየ፡ tahakkaya III,2 se livrer à la paresse, être néglige...
...ያኅለቀ፡ ብዙኀ፡ ብርተ፡ 2 Par. 4,18; እመቦ፡ ብእሲ፡ ሀካይ፡ ወአኅለቀ፡ ኵሎ፡...
... ጸልዮ፡ 2 Esr. 10,1; ...
...h. 5,24; Apoc. 17,1; Judae 6; Judae 7; 2 Petr. 2,3; Hebr. 9,27; 1 Tim. 5,12; ...
...7; Kuf. 4; Matth. 10,15; Matth. 11,22; 2 Petr. 3,7; Clem. f. 120, al. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.III,3 |
transcription | |
translations | consilia conferre la communicare la consultare la deliberare la consilium inire la communi consensu decernere la |
morphology | Acc. Acc. Subj. |
references | Sir. 8,17 Sir. 9,14 Sir. 37,10 Sir. 37,11 Jes. 40,14 Jes. 45,20 Jer. 43,16 Dan. 6,7 1 Par. 13,1 Matth. 26,4 Matth. 27,7 Rom. 11,34 Jes. 7,5 Jer. 11,19 4 Esr. 2,24 4 Esr. 2,25 2 Esr. 16,2 Ps. 30,17 Matth. 27,1 |
labels | c.pers.c.seq. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tamākara tamākara tamākara |
translations | se conseiller l’un l’autrefr prendre conseil en communfr se concerterfr advise one anotheren take counsel togetheren consulten deliberateen devise a planen conspireen ploten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 102 340b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 7.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016