You found "2 Sam." in 2745 entries!
...፡ እግዚእነ፡ 1 Petr. 1,1; 2 Petr. 1,1; ግብረ፡...
...ήφανος Jes. 2,12; 2 Tim. 3,2; ደቂ...
...በከናፍሪሁ፡ III Sal. Mar. 2; ዘተንእዱ፡ በበአስማቲሆሙ፡ ...
... et ተጸዐለ፡ III,2 contumelia ...
...patens, Jer. 39,44; Jer. 40,13; Ob. 19; 2 Par. 26,10. ...
... Ps. 43,14; σημαρία 2 Esr. 3,12; 1 Pa...
... ውእቱ፡ 2 Par. 26,10. ...
...ልኅላኄ፡ ሕሊናሁ፡ ወአኮሰ፡ በእንተ፡ ድካመ፡ ሥጋሁ፡ Phlx. 2; እምሀኬት፡ ወልኅላኄ፡ አባል፡ Phlx. 54; ልኅላኄ፡ ...
...a, ተሐገገ፡ taḥaggaga ተሐገገ፡ taḥaggaga III,2 ይትሔገገ፡, ይትሐገግ፡ «être décrété, être é...
...ገጸወ III,2 et III,1 repra...
...Asc. Jes. 9,36; Ges. 48,13; Ex. 14,22; 2 Par. 18,18; Kuf. p. 132; Luc. 23,33;...
... 20,23; Matth. 27,38 Platt; vel እምፀጋመ፡ 2 Reg. 16,6; 3 Reg. 22,19; 2 Esr. 18...
...vel እምፀጋመ፡ 2 Reg. 16,6; 3 Reg. 22,19; 2 Esr. 18,4; እምፀጋም፡ 2 Cor. 6,7. ኀበ፡ ፀ...
...ምንትኑ፡ ከመዝ፡ ያደገድገከ፡ 2 Reg. 13,4; Sx. Mag. 20; ደዌ፡ አደግደገ፡ ...
... pudicus : 2 Reg. 10,5 var.; ሖሩ...
...አፈጸመ II,2 in ...
...εἰς τὰ ἅγια τῶν ἁγίων 2 Par. 4,22 (לִשְׁכָּה?). ...
... ዐሰየ I,2 retribuere ...
... I,2 separare i.e. ...
... : ገሠጾ፡ እግዚአብሔር፡ (ለዳዊት፡ 2 Reg. 12) በቃለ፡ ነቢይ፡ እንዘ፡ ይገንሕ፡ M.M. f...
...፤ ዘርቤታተ፡ ነጸፍኩ፡ ዘእምግብጽ፡ Prov. 7,16; Did. 2 p. 11(ed. Platt). – Voc. Ae.: ገለድኩ፡ ...
... IV,3, rarius አስተጸንዐ፡ IV,1 et IV,2 f...
... : አስተጸንዖሙ፡ (v. አስተጻንዖሙ፡) ፈድፋደ፡ 2 Par. 11,12. ...
... : ዘያስተጻንዑ፡ ዐበይቶሙ፡ ወአኀዊሆሙ፡ 2 Esr. 20,29 var.; ዘንተ፡ ይቤ፡ ከመ፡ ያስተጻንዖ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | causa falsa la praetextus la species la simulatio la tergiversatio la ambages la excusatio la occasio la causa la materia data la locus la causa la ratio la (auctor) la |
morphology | subst. m. fem. |
references | 1 Thess. 2,5 Marc. 12,40 Luc. 20,47 Deut. 22,14 Deut. 22,17 Hos. 10,4 Prov. 18,1 Dan. 6,4 Ps. 140,4 Sap. 14,14 Clem. f. 199 Jsp. p. 339. Hez. 5,7 Prov. 9,9 Rom. 7,8 1 Tim. 5,14 2 Cor. 11,12 Joh. 8,6 Sir. 4,5 Jsp. p. 277 Jsp. p. 365 Sap. 14,27 Sap. 18,18 Jsp. p. 272 Clem. f. 118 Catal. Cod. Mus. Brit. p. 11. |
labels | rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 858 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምክንያት፡ mǝknǝyāt , pluralisPl. ምክንያታት፡ mǝknǝyātāt «causefr, motiffr» ― ምክንያት፡ Ms. BNFabb217, fol. 43r.
104
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝknǝyāt mǝknǝyātāt mǝknǝyāt mǝknǝyātāt mǝknǝyāt za-mǝknǝyāt |
translations | causefr motiffr pretexten excuseen causeen reasonen occasionen opportunityen meansen wilesen subterfugeen occasionalen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 104 340a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 9.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016