Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Asc. Jes." in 2005 entries!

... : ዘገሃደ፡ ተነበይኩ፡ Asc. Jes. 4,20; ይትሜክሑ፡ ገሃደ፡ 4 Esr. 6,72;...

... : ዘገሃደ፡ ተነበይኩ፡ Asc. Jes. 4,20; ይትሜክሑ፡ ገሃደ፡ 4 Esr. 6,72; ἐμφα...

...፡ ሕይወት፡ ያግሕሣ፡ እምእኩይ፡ Prov. 16,17; አግሕሦ፡ Asc. Jes. 2,4; ያግሕሥከ፡ እምነ፡ ርኵሶሙ፡ Kuf. p....

...ት፡ ያግሕሣ፡ እምእኩይ፡ Prov. 16,17; አግሕሦ፡ Asc. Jes. 2,4; ያግሕሥከ፡ እምነ፡ ርኵሶሙ፡ Kuf. p. 81. ...

... : Kuf. p. 76; Asc. Jes. 1,7. ...

... : Kuf. p. 76; Asc. Jes. 1,7. ...

...3,8 rom.; Herm. p. 69 a), Acc. እሉንተ፡ (Jes. 49,21; Did. ed. Platt p. 5); Pl. f...

...en. 31,38; Hen. 5,8; እሎንተ፡ 1 Par. 9,22; Jes. 49,21; Matth. 10,5; Matth. 13,53; እ...

...Hez. 16,5; እላንተ፡ Gen. 21,30; Ruth 3,17; Jes. 10,10; Asc. Jes. 11,39. monstrando...

...ዘይሜጥወኪ፡ እዴሁ፡ nemo tibi porrigit manum Jes. 51,18; መጥወኒ፡ እዴከ፡ (promissi confirm...

...g. 10,15; Gal. 2,9; መጠውኩ፡ ዘባንየ፡ ለመቅሠፍት፡ Jes. 50,6; Apoc. 11,1; Sir. 32,11; ali...

... (alicui aliquid) Jer. 39,16; Tob. 9,5; Jes. 25,7; Asc. Jes. 1,5; 1 Thess. 2,8; ...

... 15,16; 1 Thess. 2,16. de vaticiniis: Asc. Jes. 11,38; Matth. 1,22; Matth. 2,1...

...6; 1 Thess. 2,16. de vaticiniis: Asc. Jes. 11,38; Matth. 1,22; Matth. 2,15; Ma...

... ጥበቢሁ፡ ለኢያሱ፡ ወልደ፡ ሲራክ፡ Sir. in subscr.; Asc. Jes. ed Laur. p. 78; Psalt. ed Lud....

... legem, consuetudinem al., Asc. Jes. 3,31; 2 Cor. 13,14; Kuf. p. 3;...

... legem, consuetudinem al., Asc. Jes. 3,31; 2 Cor. 13,14; Kuf. p. 3; ሕግ፡ ...

...dere , Asc. Jes. 1,13; ...

...,41; Ps. 109,2; Ps. 131,5; 4 Esr. 10,7; Jes. 6,11; Jes. 26,20; Jes. 55,11; Jes. ...

...9,2; Ps. 131,5; 4 Esr. 10,7; Jes. 6,11; Jes. 26,20; Jes. 55,11; Jes. 62,1; Jes. ...

...,5; 4 Esr. 10,7; Jes. 6,11; Jes. 26,20; Jes. 55,11; Jes. 62,1; Jes. 65,6; Asc. J...

...liquem, converti : abs. ተመየጥ፡ እምሰማይ፡ Jes. 63,15; 4 Esr. 9,40; Hen. 50,1; ተመየ...

... ለኢየሩሳሌም፡ በምሕረት፡ Zach. 1,16; Zach. 8,3; Asc. Jes. 9,3; Asc. Jes. 9,5; እትመየጦሙ፡ ወ...

...ሳሌም፡ በምሕረት፡ Zach. 1,16; Zach. 8,3; Asc. Jes. 9,3; Asc. Jes. 9,5; እትመየጦሙ፡ ወእሣሀሎሙ...

...፡ ውእቱ፡ Sir. 20,1; Sir. 20,5; Sir. 20,6; Jes. 36,21; Jes. 42,14; Jes. 62,1; Jes. ...

...20,1; Sir. 20,5; Sir. 20,6; Jes. 36,21; Jes. 42,14; Jes. 62,1; Jes. 64,12; እንበለ፡...

...0,5; Sir. 20,6; Jes. 36,21; Jes. 42,14; Jes. 62,1; Jes. 64,12; እንበለ፡ አርምሞትኪ፡ Can...

... vinea : ተከሉ፡ ወይነ፡ Ps. 106,37; Kuf. 7; Jes. 5,2 seq.; ተከልክሙ፡ ወይነ፡ መፍትወ፡ Am. 5,1...

...፡ ወይኖሙ፡ Mich. 4,4; Zach. 3,10; ἄμπελος Jes. 16,8; Jes. 16,9 ( fem. et m. ); J...

...h. 4,4; Zach. 3,10; ἄμπελος Jes. 16,8; Jes. 16,9 ( fem. et m. ); Jes. 36,16; ...

...ውም፡ ደብተራሁ፡ Sir. 14,25; መኑ፡ አቀሞሙ፡ ለአድባር፡ Jes. 40,13; ምስለ፡ Dan. 3,1; Asc. Jes. 4,1...

...አቀሞሙ፡ ለአድባር፡ Jes. 40,13; ምስለ፡ Dan. 3,1; Asc. Jes. 4,11; altare Gen. 33,20; turre...

... ለአድባር፡ Jes. 40,13; ምስለ፡ Dan. 3,1; Asc. Jes. 4,11; altare Gen. 33,20; turres Jud...

...5,30; Ps. 15,8; Sir. 23,10; Sir. 27,11; Jes. 30,29; Jes. 49,16; Jes. 52,5; Jes. ...

...,8; Sir. 23,10; Sir. 27,11; Jes. 30,29; Jes. 49,16; Jes. 52,5; Jes. 57,16; ἐνδελ...

...10; Sir. 27,11; Jes. 30,29; Jes. 49,16; Jes. 52,5; Jes. 57,16; ἐνδελεχεῖς Sir. 1...

... : ዘጠየቅነ፡ ἐθεασάμεθα 1 Joh. 1,1; Asc. Jes. 11,34; ጠይቆ፡ ርእሶ፡ (κατανοεῖν) J...

... : ዘጠየቅነ፡ ἐθεασάμεθα 1 Joh. 1,1; Asc. Jes. 11,34; ጠይቆ፡ ርእሶ፡ (κατανοεῖν) Jac. 1...

...οεῖν) Jac. 1,24; ለጠይቆ፡ Ex. 19,21; ጠየቀ፡ Jes. 59,16; Hen. 2,1; Hen. 5,1; Hen. 1...

...; ተዝካረ፡ ገብረ፡ ለስብሓቲሁ፡ Ps. 110,4; Kuf. 6; Jes. 23,18; ግበራ፡ ተዝካርየ፡ Jes. 32,10; ወባሕቱ...

... 110,4; Kuf. 6; Jes. 23,18; ግበራ፡ ተዝካርየ፡ Jes. 32,10; ወባሕቱ፡ ግበር፡ ሎቱ፡ ተዝካሮ፡ Sir. 38...

...ቱ፡ ተዝካሮ፡ Sir. 38,23; ዘይሁብ፡ ስኂነ፡ ለተዝካርየ፡ Jes. 66,3; ጸሐፍዛ፡ለተዝካር፡ Ex. 17,14; Ps. 6...

...ὐτοῦ οὐ μὴ ἀθετηθῇ Jes. 31,2; ሐሰዉ፡ ...

...ውኩ፡ ኵሎ፡ ዘተናገርኩ፡ Asc. Jes. 5,4; Ps. 88,34; ሐሰዉ፡ ...

...ሎ፡ ዘተናገርኩ፡ Asc. Jes. 5,4; Ps. 88,34; ሐሰዉ፡ ...

...,1; Ps. 72,3; Prov. 23,17; Sir. 45,18; Jes. 11,13; c. ለ፡ pers.: Kuf. p. 103; c....

...ers. vel rei: Kuf. p. 103; Prov. 23,17; Asc. Jes. 11,19; ኢትቅናእ፡ በፍናዊሆሙ፡ Prov. 3,...

...vel rei: Kuf. p. 103; Prov. 23,17; Asc. Jes. 11,19; ኢትቅናእ፡ በፍናዊሆሙ፡ Prov. 3,31. ...

... , ubi condemnati coërcentur, Asc. Jes. 1,3; Hen. 27,2. ...

... , ubi condemnati coërcentur, Asc. Jes. 1,3; Hen. 27,2. ...

...,2; ἐξουσία በኢየሩሳሌም፡ ምኵናንየ፡ Sir. 24,11; Jes. 39,2; አኮኑ፡ ዐቢይ፡ ንጉሥ፡ በምኵናኒሁ፡ 1 Esr....

...seri : Lev. 26,43; Jes. 1,8; Thren. 3,53; ...

... 4,26; Lev. 4,31; Jes. 33,24; Ps. 31,1; ...

...ኀደግ፡ ይዕረግ፡ ዝየ፡ Asc. Jes. 9,2; በእንተ፡ ድካምነ፡ ኢይትኀደጉ፡ ሰይጣናት...

...፡ ሎቱ፡ ኵሎሙ፡ Esth. 3,2 seq.; 1 Reg. 24,9; Jes. 45,14; Asc. Jes. 9,31; ይሰግዱ፡ ለእግዚአብ...

...sth. 3,2 seq.; 1 Reg. 24,9; Jes. 45,14; Asc. Jes. 9,31; ይሰግዱ፡ ለእግዚአብሔር፡ Jes. 27,...

...3,2 seq.; 1 Reg. 24,9; Jes. 45,14; Asc. Jes. 9,31; ይሰግዱ፡ ለእግዚአብሔር፡ Jes. 27,13; E...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
vel ሲራክ፡ , Substantivumsubst., not foundn. peregr., pluralisPl. ሢራካት፡ [sine dubio i.q. شِرَاكٌ corrigia; linea, ductusla, Strichdesive Streifende; collatio, -is vel collectivum, -ecoll. שְׂרַג vel סְרַג disponere ad lineamla; סֵרַג interstinguere, intersecarela, סִרְגֵּל lineare, sulcarela, quae omnia ad שָׂרַג vel שָׂרַךְ nexuit, plexitlareferenda sunt] lineala, lineae ductusla, striala, ut: (non avertit plantam pedis) እምፍና፡ ሢራኩ፡ Lud. e Mss. Colb.
a)serieslavel pars tabulaelalineis in varias partes divisae ( Fachde); rubricala; nec non tabellalaipsa lineis tabulatim divisa: ወለለ፡ ኍልቈ፡ አሐዙ፡ ቦቱ፡ አሐዝ፡ ዘበሢራኩ፡ ዘይኤምር፡ ውስተ፡ አይ፡ καθ᾽ ἕκαστον ἀριθμὸν ὑποσημείωσις διὰ κινναβάρεως πρόκειται δηλοῦσα ἐν ποίῳ Epist. Euseb. ad Carp. in Novum TestamentumN.T.romanae editionisrom., et አእሚረከ፡ አሐዘ፡ ኈልቁ፡ ዘበሢራኩ፡ ὅν ἡ διὰ τοῦ κινναβάρεως ὑποσημείωσις ὑποβέβληκεν Epist. Euseb. ad Carp. in Novum TestamentumN.T.romanae editionisrom.; M.M. f. 96; M.M. f. 246.
b)membrumlavel incisio orationisla, quatenus linearum intervallisladistinguuntur ( Abschnittde, Absatzde). Hermae pastor, Aethiopice, ed. d’Abbadie 1860. 8°.Herm. p. 110 (coll. Isenb. lexiconlex.p. 54: ሲራክ፡ „a blank horizontal space on a written page between two divisions“).
information type values
PoS subst.n. peregr.
transcription
translations corrigia; linea, ductus la Strich de Streifen de disponere ad lineam la interstinguere, intersecare la lineare, sulcare la nexuit, plexit la linea la lineae ductus la stria la series la pars tabulae la Fach de rubrica la tabella la membrum la incisio orationis la linearum intervallis la Abschnitt de Absatz de
morphology subst. n. peregr.
references Herm. p. 110
labels Pl.coll.N.T.rom.N.T.rom.lex.
gender
case
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
sirāk ሲራክ፡ sirāk
Grébaut
tabella concordnatiarumla, tabele de concordancesfr Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 45.
166
Leslau
ሲራክ፡ sirāk , ሢራክ፡ śirāk lineen, columnen, tableen, division of a tableen, segmenten, sectionen, paragraphen, ( 166) tabel of concordanceen, (*) laceen, shoelaceen, strap of sandalen 513b
information type values
PoS
transcription sirāk sirāk sirāk śirāk
translations tabella concordnatiarumla tabele de concordancesfr lineen columnen tableen division of a tableen segmenten sectionen paragraphen tabel of concordanceen laceen shoelaceen strap of sandalen
morphology
references
labels
gender
case
bibliography 166 166 513b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 26.8.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 26.8.2024
  • Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 21.8.2018
  • Leonard Bahr root on 14.2.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሢራክ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-08-26 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lb0bf5f003dff43c5b4fb9f599a7c0a81 , accessed on 2024-11-05

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.