You found "2 Petr." in 2815 entries!
...ም፡ ይብዛኅ፡ ለክሙ፡ (v. ይብዛኅክሙ፡) Dan. 3,31; 1 Petr. 1,2; 2 Petr. 1,2; Hen. 5,5; Jes. 7...
...ሙ፡ (v. ይብዛኅክሙ፡) Dan. 3,31; 1 Petr. 1,2; 2 Petr. 1,2; Hen. 5,5; Jes. 7,22; እኪት...
... (v. ይብዛኅክሙ፡) Dan. 3,31; 1 Petr. 1,2; 2 Petr. 1,2; Hen. 5,5; Jes. 7,22; እኪት፡ በዝኀ...
... Reg. 9,30; በተፀፍሮ፡ ሥዕርቶን፡ 1 Tim. 2,9; 1 Petr. 3,3; Clem. f. 137. ...
...ueari : 2 Petr. 2,20; ይፀፈር፡(v. ይሠገር፡) ἐμπλακή...
...ari : 2 Petr. 2,20; ይፀፈር፡(v. ይሠገር፡) ἐμπλακήσεται...
... ዝብጦ፡ 2 Par. 9,15; 3 Reg. 10,16; 3 Reg. 10,1...
... inest] Subj. ይንአድ፡ (etiam ይንእድ፡ 2 Reg. 10,3 annot.) ...
..., c.c. Acc. pers. vel rei: Ps. 144,4; 2 Reg. 10,3; ይንእድዎኑ፡ ለጕድብ፡ Jes. 10,15;...
.... 27,7; Tit. 2,10 (κοσμεῖν); Luc. 16,8; 2 Cor. 9,2; ርቱዕሰ፡ ንንአዶሙ፡ ለእልክቱ፡ Chrys....
...: ወክነፊሆሙ፡ ስፉሓን፡ ወርኩባን፡ ወይትላከፉ፡ በበይናቲሆሙ፡ 2 Par. 3,13; እኁዛት፡ ወርኩባት፡ συγκλειομένα...
... መተረ I,2 i.q. I,1, sed intensive: Deut. 21,4;...
... 6b l.16; 7a l. 2; 7a l. 4; 86a l. 18 (ed.) ...
... n. ag. (III,2) ...
...qa, śannaqa, ሰነቀ sanaqa ሠነቀ፡ śannaqa I,2 ይሤንቅ፡, ይሠንቅ፡ «faire les provisions d...
... I,2 vel አእኀረ፡ II,1 [i.q. أَخَّرَ, אֵחַר,...
... suavis , Org. 2; Cant. 5,16 ...
... sassawa ሰሰወ፡ sasawa, sassawa I,1 ou I,2 procuravit, s’occuper de, pourvoir à...
... columnae, 4 Reg. 25,17; 2 Par. 4,12; Jer. ...
... : Hez. 8,16; Hez. 40,6 seq.; 2 Par. 3,4; 3 Reg. 6,7; 3 Reg. 7,3; 3 ...
...፡ ቀላይ፡ Hen. 17,7; ምክዓወ፡ ሐመድ፡ Lev. 4,12; 2 Esr. 13,13 var. unde quid effundit...
...(ለአባ፡ ሙሴ፡) እምልሕጸ፡ ሆሳዕና፡ ወቈጽሉ፡ Sx. Masc. 2; proverbium: ከይሴ፡ ዘኬደ፡ ልሕጸ፡ ይፈርህ፡ q...
... ʾamkana, ʾamakkana አመከነ፡ ʾamakkana II,2 ያሜክን፡, ያመክን፡ «rendre stérile» ― አመከነ...
... ? ), 2 Esr. 6,4. [Referendum videtur ad ...
... I,2 [respondent نَفَشَ ...
... sammana ሰመነ፡ sammana I,2 ይሴምን፡, ይሰምን፡ octo confecit, faire hu...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ወይመስሉ፡ ጽኑዓን፡ ወህግሩታነ፡ ልቡ ‘Es gleichen die tapfern und die, so strebsamen herzens sindde’ 24 (ed.) 74 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝgrut ḥǝgrut hǝgrut hǝgrut ḥǝgrut |
translations | Es gleichen die tapfern und die, so strebsamen herzens sind de sedulusla sollicitusla intent on somethingen attentiveen eageren solicitousen who applies oneselfen anxiousen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 24 (ed.) 74 (tr.) 14 216a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 23.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 30.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 28.9.2022
- Maria Bulakh added a reference to Physiologus on 4.6.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016