You found "Sir." in 1688 entries!
... 4,6; Jos. 8,28; Sir. 24,9 var.; Did...
...3,1; Job 20,28; Sir. 23,26; Sir. 28,16; Hebr. 7,3 ...
... 20,28; Sir. 23,26; Sir. 28,16; Hebr. 7,3 ...
...ዚአብሔር፡ ወበኀበ፡ ሰብእ፡ Sir. 45,1 (Sir. ...
...፡ ሰብእ፡ Sir. 45,1 (Sir. 44,23); 1 P...
...φιλῆ σεαυτὸν ποίει Sir. 4,7; ፈቀደ፡ ይግበር፡ ...
... ባዕድ፡ Sir. 9,8; ኢያፍቱከ፡ ተድላሆሙ፡ ...
... μὴ εὐδοκήσῃς Sir. 9,12; ኢያፍቱከ፡ ግብሮሙ፡ ...
...ኃጥኣን፡ μὴ θαύμαζε ἐν … Sir. 11,21; ኵሉ፡ ዘያፈትዋ፡ ለዐይንየ፡ ...
... 7,7; Koh. 9,18; ንጉሥ፡ አብድ፡ ያሀጕል፡ አሕዛቢሁ፡ Sir. 10,3; Jer. 34,12; Matth. 10,28; ለምን...
...፡ ጻማሆን፡ ἐστέρησεν αὐτὰς τῶν πόνων αὐτῶν Sir. 28,15; ኢታህጕሎ፡ ዕሴቶ፡ ከመ፡ ታግዕዞ፡ Sir. 7...
...αὐτῶν Sir. 28,15; ኢታህጕሎ፡ ዕሴቶ፡ ከመ፡ ታግዕዞ፡ Sir. 7,21. ...
...,24; ውስተ፡ ስሒት፡ Prov. 14,8; ዘእንበለ፡ እስሐት፡ Sir. 51,13; Ps. 57,3; Ps. 94,10; ይሀይጱ፡ ...
...14,9; Hez. 14,11; Tit. 3,3; σφάλλεσθαι Sir. 13,21; in arithmeticis Abush. 11 s...
...ነ፡ እምፍኖተ፡ ጽድቅ፡ Sap. 5,6; እመ፡ ስሕተ፡ እምኔሃ፡ Sir. 4,19; ኢይስሕቱ፡ (astra) ወኢይፈልሱ፡ እምነ፡ ...
...ῃς δόσιν προςδεομένου Sir. 4,3.
... በቈጽለ፡ አሥርቆ፡ v. በቈጽልዐ፡ ሠርቆ፡ ἔν καρτάλλῳ Sir. 11,30. (vid. supra sub ሠረቀ፡ col. 24...
...: ነፍስ፡ መዐትም፡ ዘይነድድ፡ ከመ፡ እሳት፡ ψυχὴ θερμή Sir. 23,16; θυμώδης Sir. 8,16; Sir. 28,8...
...ከመ፡ እሳት፡ ψυχὴ θερμή Sir. 23,16; θυμώδης Sir. 8,16; Sir. 28,8; Sir. 1,22; Prov. 1...
...χὴ θερμή Sir. 23,16; θυμώδης Sir. 8,16; Sir. 28,8; Sir. 1,22; Prov. 11,25; Prov....
... ἐν σπατάλῃ ἁμαρτίας Sir. 27,13; Jes. 57...
...ረትሙ፡ (v. የሐረትሙ፡) ውሉዱ፡ Sir. 41,7.
... ) Job 17,13; Job 17,16; Sir. 14,16; S...
... Sir. 14,16; Sir. 17,27; Sir. 48,5; Sir. ...
... 14,16; Sir. 17,27; Sir. 48,5; Sir. ...
...7,23 var.; ጠበብኩ፡ Koh. 2,15; ዘጠበበ፡ በሕዝቡ፡ Sir. 37,26; ይጠቡ፡ Ps. 93,8; ይጥበቡ፡ Rom. 1,...
... : ትጥበብ፡ vel ትጥብብ፡ παιδεύεσθαι Sir. 6,32; Sir. 19,24; ኢይጠብብ፡ አምጣነ፡ ሕያው፡...
... ትጥበብ፡ vel ትጥብብ፡ παιδεύεσθαι Sir. 6,32; Sir. 19,24; ኢይጠብብ፡ አምጣነ፡ ሕያው፡ ውእቱ፡ Sir. ...
...μα ἔσονται Jer. 16,4; Sir. 25,18 ...
..., scitus , peritus : συνετός ኵሉ፡ ለባዊ፡ Sir. 18,28; መኰንን፡ ለባዊ፡ Sir. 10,1; Jes. 3...
...συνετός ኵሉ፡ ለባዊ፡ Sir. 18,28; መኰንን፡ ለባዊ፡ Sir. 10,1; Jes. 3,3; ኢለባውያን፡ ἀσύνετοι Ma...
...ለባውያን፡ ἀσύνετοι Matth. 15,16; φρόνιμος Sir. 21,21; ልብ፡ ጠቢብ፡ ወለባዊ፡ 3 Reg. 3b,12;...
...ር፡ ἐν σείσματι κοσκίνου διαμένει κοπρία Sir. 27,4. – Rad. Abb.: ጥሕለ፡ ዘ፡ አተላ፡ ሆነ።...
...υντέλειαν καυχήματος Sir. 45,8; አንስት፡ ኢይልበሳ፡ ...
... , Ps. 131,4; Prov. 6,4; Prov. 24,48; Sir. 34,1; Gen. 2,2...
...ιδορίας ἔστι διαλλαγή Sir. 27,21. – Voc. Ae.: ያስተማውጽዎ፡ ዘ፡ ያስተዓ...
... : ጻሕብ፡ ስቁር፡ Sir. 21,14; ጽዕድ፡ ስቍ...
... πλανώμενος Sir. 16,23; πλάνος ( ...
... : ἁμαρτωλός Sir. 11,9; Jes. 65,20 ...
... ውእቱ፡ Sir. 19,2; ἀσεβής ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qays qes qaš qes ḥaḍe qaysa ḥaḍay qaysa gabaz qesa gabaz qaš gabaz qaysa ḍaḥay |
translations | priest en 3 au prêtre Abrehām et à Kenfufr king’s chaplainen pendant que le qēs ḥaṣē était Zakāryās.fr le chapelain royal était Tēwologosfr church administrator en Chi ha fatto uscire questo libro, sia abate (mamher), qaysa gabaz, o dānyā, che ha fatto uscire questo libro, sia scomunicato it Quello lo portò dal qēsa gabaz che si chiamava Gabra Masqal; interrogarono ancora quell’uomo it pandant que le qaysa gabaz était Iyāqēmfr les azāž étaient ceux-ci : le qēs gabaz, Iyāqēm; le bēt ṭabāqi, Ṣenʿēfr et le qaš gabaz Makfalto, de Lākēnāmbā fr le qaysa ṣaḥay, Tēwogolos fr |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 11 (ed.) 73 l. 18 (tr.) 25 l. 13 (ed.) 28 l. 18 (tr.) 38 l. 11 (ed.) 45 l. 6 (tr.) 68 3I l. 1–4 (ed.), 66 3I l. 1–3 (tr.) 113 § 287 (ed.) 65 § 287 (tr.) 26 l. 31–32 (ed.) 30 l. 20–21 (tr.) 29 l. 20–21 (ed.) 34 l. 11–12 (tr.) 75 l. 17 (ed.) 90 l. 28–29 (tr.) 374 e n. 2 65 n. 33 37 l. 12 (ed.) 44 l. 1 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 17.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 28.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections of the bibliography on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructured on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added structure on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross - reference on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross - reference on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new cross-reference on 23.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-referencing section on 8.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 8.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 8.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-refe on 8.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 28.1.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 28.1.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.1.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016