You found "Ps." in 1622 entries!
... Ps. 54,27. ...
...ብእሲ፡ እምነ፡ ኂሩታ፡ ለብእሲት፡ Sir. 42,14; እከዮሙ፡ Ps. 7,10; Jer. 1,16; Nah. 3,19; Gen. 6,...
...ηνεῖν); absol. : Jer. 9,10; Koh. 12,5; Ps. 34,17; Matth. 5,4; ላሑ፡ ምስለ፡ ዘይላሑ፡ S...
...Jes. 5,10; ὠφελεῖν Ps. 29,11; 1 Ti...
...ተሐቅፎ፡ ወታስተማውቆ፡ 3 Reg. 1,2; ሕቀፍዋ፡ Deg.; Ps. 47,11; ንሕቀፋ፡ Mavâs. 5; Kuf. p. 112;...
... 39,2; Jer. 15,16; Ps. 125,2; Matth. 2,10; እምፍሥሓሁ፡ ...
...ζειν τινί, obliegen, vid. ተረክበ፡ Nr. 3): Ps. 45,10; እመሰ፡ ፈቀደ፡ ሰብእ፡ አስተርኪቦ፡ ይትዋካሕ...
...፡ መዋዕለ፡ Fal. f. 39; ሕቀ፡ አሕጸጽኮ፡ እመላእክቲከ፡ Ps. 8,6; ኢያሐጽጹ፡ እምነገራትየ፡ Hen. 104,11; ያ...
... Judith 11,12; Jes. 38,12; 4 Esr. 4,21; Ps. 21,11; Marc...
... Prov. 22,14; πονηρός, de rebus: Ps. 33,22; Koh. 10,13; Matth. ...
... loco: ማኅለቅተ፡ ባሕር፡ Ps. 138,8 ...
... judicari , Ps. 9,20; Joh. 3,18; Matth. 7,1; Matth....
...13,11; ማየ፡ አይኅ፡ Sir. 21,13; Sir. 39,22; Ps. 28,9. de አይኅ፡ ዘነፋስ፡ vel አይኀ፡ ነፋስ...
...ገድ፡ እንተ፡ ኀለፈት፡ Job 11,16; 4 Esr. 9,15; Ps. 41,10; Hen. 101,4; Matth. 8,24; Mar...
...ሐፍ፡ λόγοι βιβλίου Jes. 29,18; Koh. 5,1; Ps. 48,4; φθόγγος Ps. 18,4; በኵሉ፡ ነገረ፡ ጥ...
...Jes. 29,18; Koh. 5,1; Ps. 48,4; φθόγγος Ps. 18,4; በኵሉ፡ ነገረ፡ ጥበብ፡ Dan. 1,20; ነገረ...
...4; በኵሉ፡ ነገረ፡ ጥበብ፡ Dan. 1,20; ነገረ፡ ማሕሌት፡ Ps. 136,3; ነገረ፡ ኀፍረት፡ αἰσχρολογία Col. ...
... 3,9; መኑ፡ አንተ፡ Gen. 27,32; Gen. 24,23; Ps. 24,5; Matth. 5,11; Matth. 7,11; Mat...
...3,11; Hez. 34,2 seq.; Ps. 79,1; Hen. 89,61 ...
... ተፄውዎ፡ αἰχμαλωσία captivitas Jer. 15,2; Ps. 77,67; Tob. 3,4. ...
... ): ተትሕትከ፡ ሎቱ፡ Esth. 6,13; ተተሐትኩ፡ Ps. 87,16; ብእሲት፡ ትትአዘዝ፡ ወትተሐት፡ ለምታ፡ Did...
... Thren. 1,12; Thren. 1,18; Ps. 38,3; Sir. 26,6; ἀρρώστημα ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. act.subst. |
transcription | |
translations | sessio la sessio episcopi la patriarchae la positio la situs la dispositio la modus la impositio manus la institutio la constitutio la stabilitas la sie beteten für de substantia la res la status la conditio la vivendi ratio la vita la victus la facultates la Sorgen für den Unterhalt de habitatio la commoratio la |
morphology | n. act. subst. m. fem. |
references | Ps. 138,1 Thren. 3,62 Genz. f. 115 Cat. Cod. Bibl. Bodl. p. 14 Phlx. 15. Sap. 7,19 Sap. 7,29 Cant. 4,9 4 Reg. 2,19 Cant. 7,2 Genz. f. 62 F.N. 32 Jsp. p. 316. 1 Cor. 7,29 1 Cor. 7,33 Col. 2,20 Clem. f. 201 Clem. f. 254. Act. 24,3 Sx. Hed. 6 Enc. Act. 26,4 Sir. 11,28 Sir. 40,29 Sap. 2,1 Sap. 2,4 Sap. 2,15 Prov. 5,9 Job 12,12 1 Tim. 2,2 Clem. f. 239 2 Tim. 2,4 Job 7,1 Kuf. 26 Marc. 12,44 Job 5,3 Job 5,24 Cant. 8,7 Clem. f. 254 4 Reg. 17,25 Chrys. ho. 6 4 Esr. 3,50 Dan. 2,11 Job 39,6 Sir. 36,31 1 Par. 4,33 Judith 9,13 |
labels | opp.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Referenzen/ Sprachkennung/ Verschachtelung, on 8.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016