You found "Sal. ad" in 1257 entries!
...rumentum) idoneum ad eruendum : መውፅኤ፡ ዐ...
...፡ ለበጺሕ፡ Epist. Synod. ad Joann. Ant. in Cyr. f. 113. ...
... tardum esse ad aliquid: እለ፡ ተጐንደዩ፡ ለንስሓ፡ Lud. e Ssa...
...ari : Christus ad nos venit እንዘ፡ ንገልብ፡ Kid. f. 34. ...
... ad sanctum pertinens ...
... (a ልቡብ፡) qui ad ...
...dj. rel. ad concilium pertinens ...
...bricum reddere : Gad. Ad. f. 17 (modo lectio sana ...
...ectere a via, ad peccata; coll. شَطَّ et ሦጠ፡ ...
...m lignum, Lud. auct. Greg. [referendum ad שׁחר nigrum esse ]. ...
... ad Islami sectatores pertinens ...
...facere aliquid, Gad. Ad. f. 53. ...
... ad divinatores , ...
... subst. „ pelvis , cujus ad lavandas manus in templis Aethiopum ...
... II,1 ad jejunandum vel ...
... exivit foras ad exonerandum ventrem ...
...,1 (in ecclesiam) ad sacra obeunda convocare ...
...el laedi : ገጹ፡ ወሥጋሁ፡ ተልሕጸ፡ ወተዝህቀ፡ Gad. Ad. f. 18. ...
...855 p. 692], vi gravior est quam ኢ፡, et ad neganda singula sententiarum verba a...
... rarius (praedicato praemissum) ad negandam enunciationem integram adhi...
... causa iteratur: አኮ፡ አኮ፡ በቅብአ፡ ደነስ፡ III Sal. Mar. 2. አኮ፡ ኢ፡ affirmat: 2 Thess....
... IV,3 ad mutuam verberationem ...
... , ad pugilatum vel ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. peregr. |
transcription | |
translations | magister mi la |
morphology | n. peregr. |
references | Matth. 23,7 Matth. 26,25 Matth. 26,49 Marc. 14,45 Joh. 1,39 |
labels | sc.Voc. Ae.v. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረቢኑ፡ አንተ፡ እስመ፡ ከመ፡ ረቢ፡ ገበርከ፡ ዘመጽአ፡ እሳት፡ እስከ፡ ትፌጽም፡ ጸሎተ፡ አምላከ። ‘“Are you the Räbbi? For you acted like Räbbi, you have halted the fire that had come, until you completed (your) prayer”en’ 104 (400) l. 26–27 (ed.); 105 (401) l. 28–29 (tr.) (‘From this question it can be inferred that the man introduced as a pagan is very likely a Muslim, for they call God ‘Rabbi’ as well as ‘Allah’. 105 (401) n. 195’)
ረቢ፡ rabbi et ረቡኒ፡ rabbuni , pluralisPl. ረበናት፡ rabbanāt «maîtrefr, rabbinfr» ― መምር፡ Ms. BNFabb217, fol. 58r.
150
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rabbi rabbanāt rabbi rabbuni rabbanāt rabbi |
translations | “Are you the Räbbi? For you acted like Räbbi, you have halted the fire that had come, until you completed (your) prayer” en maîtrefr rabbinfr teacheren rabbien |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 104 (400) l. 26–27 (ed.); 105 (401) l. 28–29 (tr.) 105 (401) n. 195 150 460a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added c on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 4.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 4.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 28.5.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016