You found "Sx. Ter" in 2315 entries!
...ኅርውና፡ et ኄርውና፡, quod passim legitur, ut Sx. Haml. 11 Enc.)...
... : በጸሎት፡ ዘተግሁ፡ ወበአስተብቍዖት፡ ውሱክ፡ Sx. Haml. 1 Enc. ...
... ሃይማኖተ፡ ክርስቶስ፡ Sx. Sen. 11 Enc. ...
... ጽፍዐት፡ ወዘርእስከ፡ ኵርዐት፡ Sx. Tachs. 27; ጽፍዐተ፡ ...
... Esr. 3,64; ነኣስ፡ ድንግል፡ Org.; Sx. Tachs. 29 Enc. ...
...lium convenistis , Sx. Hed. 10 Enc. ...
...ጽለ፡ ሥጋሁ፡ እመለያልዪሁ፡ ወአንጕዑ፡ ይጸቢ፡ እምአዕፅምቲሁ፡ Sx. Mag. 17 (si quidem lectio sana est,...
...55; ሰባኬ፡ ምጽአተ፡ ክርስቶስ፡ Sx. Tachs. 22 Enc.; Cyr.; Deg. ...
...h.; pictor: II Const. Ap. 17; F.N. 23; Sx. Masc. 29. ...
... , ut: ዲዮቅልጥያኖስ፡ ቢጸ፡ አራዊት፡ በተፀውጎ፡ Sx. Mag. 8 Enc. ...
...1; c. እምነ፡, ut: ተመልአት፡ አየር፡ እምነ፡ መላእክት፡ Sx. Hed. 27. compleri , ad finem p...
...ኅ፡ አመ፡ ለርእሱ፡ ሰየፋ፡ Sx. Teq. 10 Enc. ...
... , de aegroto: እስመ፡ ጽዕረ፡ ፈድፋደ፡ Sx. Haml. 8; ትጽዕረኒ፡ ልብየ፡ Ps. 12,2 var. ...
... ወሰንዶናት፡ ክቡራት፡ Sx. Genb. 14; Lit. 170,3; አናምያነ፡ አልባስ፡ ...
...m colebant: ሦዑ፡ ለበዓል፡ ወለደማሊ፡ Tob. 1,5; Sx. Masc. 16; Cod. Mus. Brit. LV f. 3. ...
... n. act. actio suspendendi rem, Sx. Jac. 20. suspendium , crucifix...
... praeceps Sx. Enc.; ለነሰ፡ ህላዌነ፡ ርውጽ፡ ውስተ፡ ሚጠት፡ በሕቁ...
... አጽፋረ፡ እዴሁ፡ ተነቅለ፡ Sx. Genb. 6 Enc. ...
...eo Sx. Nah. 23. ...
... 81; ከመ፡ ዐይነ፡ ማኅተም፡ ክቡብ፡ Lud. ex Sx. Patr. 15 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016