You found "Mavâs. 24" in 545 entries!
...; አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ በመዋዕሊሁ፡ ርቱዓን፡ Sx. Mag. 24; ከመ፡ ይዕቀብ፡ ቤተ፡ ክርስቲያኖ፡ (sic) Sx. Mag...
...አገዳ፡ እግሩ፡ Sx. Nah. 24; Sx. Jac. 14 Enc. (vid. sub ...
... ce boulet !»’ 56 l. 3–6 (tr.), 65 l. 24–28 (ed.)
... 46 l. 19-24 (tr.) ...
... 24 ; su di esso...
... 46 l. 19-24 (tr.) ...
...} ’ 140 l. 21–24 (ed.), ...
...in Cod. Tubing.) ወእምእክለ፡ ውርዙት፡ Sx. Teq. 24 Enc. concr. juvenis , adolescen...
...eg. 10,1; 4 Reg. 10,5; crebrius in F.N. 24; F.N. 32; እስመ፡ እሙንቱ፡ ኮንዎ፡ ሐፃንያተ፡ (σύ...
...Aegypto) ይነብር፡ ዝየ፡ እስከ፡ ለዓለም፡ Sx. Genb. 24; ቈጽለ፡ በለሶን፡ ከደነቶ፡ እሙ፡ Deg. aroma et...
...; Clem. f. 115; ቀሢጠ፡ ንዋየ፡ ባዕድ፡ Macc. f. 24. ...
...ማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘ Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux pa...
...nnuis de la saison des pluies” ’ 54 l. 24–25 (ed.), 63 l. 36–37 (tr.); in the...
... እስመ፡ እወስደክሙ፡ ኀበ፡ ትረክቡ፡ ረባሐ፡ 158 l. 23–24 (ed.) Again he said to them, please...
... prétextes ecclésiastiques (?) ’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ ...
...ief, pour l’âme et pour le sang’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.) ነፍሰ፡ ሕ...
...ከበ፡ ሰማይ፡ Jes. 47,13; ከመ፡ ኮከበ፡ ሰማይ፡ Kuf. 24; Gen. 22,17; Sir. 44,21; Hebr. 11,12...
...3; Clem. f. 128; vel ረአይተ፡ ኮከብ፡ Kid. f. 24; Abush. 44. transl.: Num. 24,17; ...
... ’ 32 (112) l. 24, 34 (114) l. 1 (ed.), 33 (113) l. 26...
...9 l. 22–24 (tr.) ...
... p. 307 n. 24; ...
...int, ut Lit. 174,4; Kid. f. 18; Kid. f. 24; F.M. 4,2. numero: ንኡስ፡ መርዔት፡ Luc. ...
... 37; (፬፡ እንስሳ፡ ሰማያውያን፡) ሰባሕያን፡ ወመተንብላን፡ Mavâs. 14; Mavâs. 29; angeli ሰባሕያን፡ ዘእንበ...
...ሳ፡ ሰማያውያን፡) ሰባሕያን፡ ወመተንብላን፡ Mavâs. 14; Mavâs. 29; angeli ሰባሕያን፡ ዘእንበለ፡ ሀኬት፡ Org....
...e que ce travail fût achevé.’ 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.)...
...evé.’ 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.); ወኮነ፡ ሎቱ፡ ፩፡ ልብሰ፡ ሐሪር፡ ...
...ses [pour prendre le deuil] ’ 32 l. 21–24 (ed.), 33 l. 34–35, 34 l. 1–2 (tr.)...
...ሊባኖስ፡ ክቡር፡ ወልደ፡ ባዕላይ፡ Mavâs. 30.
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016