You found "Lit. Ap." in 894 entries!
...p. 14,6; ተጸውረ፡ በከርሥ፡ Lit. 165,2; Deg.; ተጸወርኩ፡ ...
...፡ ያንበሐብሑ፡ (legas ያንባሕብሑ፡) ወሓይዝተ፡ አፍላግ፡ Lit. Orth.; ወሓይዝት፡ ...
... ignei i.e. angeli Lit.170,1; Gad. Kar. ...
...,9; Deut. 10,21; Rom. 15,17; Jac. 4,16; Lit. 167,4. ...
... ናዛዚት፡ Lit. 170,4. ...
...tur, ut: ተመየጥሶ፡ Ps. 79,15; Ps. 117,24; Lit. 158,2; { ዕንቋዕሶ፡ Job 31,29 in Abb. L...
... 28,18; በእንተ፡ ማሕላሁ፡ ዘመሐለ፡ 4 Reg. 13,23; Lit. 166,3 (ማሕላ፡ በሐሰት፡). ...
...ሰዋሪተ፡ ኵሉ፡ ኅሊናት፡ Lit. Greg. ...
...አልቦ፡ ርሥኣነ፡ ለውርዛዌሁ፡ Lit. Epiph.; Sx. Nah. 26 ...
... : ይትቀላዕ፡ መንጦላዕት፡ ዘቅድመ፡ ገጹ፡ Lit. Jac.; Gad. Ad. f. 8; ዘልፈ፡ ...
... ቤዝ፡ Gad. T.H.; apparitio Christi Lit. Joh.
...3; ይሰቍር፡ እዝነ፡ ጥዩዐ፡ Lit. Joh.
...ሉ፡ ዘሥጋ፡ Clem. f. 83; Lit. Diosc.; Org. 5. Fem. መሴሲት፡ et ...
... , ὕσσωπος, Ex. 12,22; Ps. 50,8; Lit. 158,1; at ἡδύοσμον, ...
...ቅድመ፡ ይትባረጹ፡ ከዋክብት፡ Lit. Chrys. – Voc. Ae.: ተባረጸ፡ ብ፡ አሸበረቀ። ...
...ቈላፍ qʷallāf, ቈላፊ qʷallāfi uncircumcised lit. ‘who has the foreskin’ 427b
... baʾatā subst. lit. her entry the entry of Saint Mary...
...በር፡ ኪሩባዊ፡ Kedr f. 16; Lit. 172,1; መልአክ፡ ኪ...
...80; ይሣርር፡ ዲበ፡ ማይ፡ ወየሐንጽ፡ በደቃቅ፡ (de Deo) Lit. Joh. (vid. ድቁቅ፡); እንስሳ፡ ዐበይት፡ ምስለ፡ ...
.... Jac. 5 Enc.; አራዊት፡ ደቂቅ፡ ዘይሠርር፡ Const. Ap. 52; አሕባለ፡ ሥርው፡ ደቃቃት፡ Macc. f. 20; ደ...
... Did. 1; ኢአሚን፡ incredulitas Rom. 3,3; Lit. 169,1; ኢአሚኖቶሙ፡ Matth. 13,58; ርትዕት፡ ...
...ssores (distincti a martyribus) Const. Ap. 24. praedicare , celebrare De...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016