You found "Did." in 516 entries!
...እቱ፡ ዕፄ፡ ወይከውን፡ ንኡሰ፡ ዖፈ፡ ፊንኪስ፡ (phoenix) Did. 25. ʾ...
... seq. (creberrime); Lit. 159,1; Did. crebro; ክርስቶስ፡ ዋሕድ፡ ...
...ወረክብ፡ ‘ Also I command, as the Apostles did, that a synod be held to rectify the...
...‘ Despite this, he did not cease to explore the holy books ...
... the throne the catholic mission and he did not ...
... Joh. 11,25 rom.; Did. 25; Genz. f...
...uadragesimale ትሜህረነ፡ ፅሙና፡ ወትዕግሥተ፡ ወጸሎተ፡ Did. 29; Abtel. Ap. 5; II Abtel. Ap. 4. ...
...imanae: በሰኑይ፡ ዕለት፡ Did. 30; ዘሰኑይ፡ (v. ዘሰኑየ፡) ፋሲካ፡ Mavâs. 43...
... Christus ተሐፅነ፡ ምስለ፡ ሰብእ፡ ዘእንበለ፡ ኀጢአት፡ Did. 33; ተሐፅነ፡ በኵሉ፡ ምግባረ፡ ሠናይ፡ Sx. Teq. ...
...tissa infidelium , Did. 25. ...
...; Act. 19,40; 1 Cor. 10,13; Ps. 138,20; Did. 33. animo perturbatum vel pas...
...፡ ዘፈጸመ፡ ኀይለ፡ ውርዙት፡ Did. 4 (in ed. Plat...
...ብእቱ፡ ለዋሕድ፡ Cyr. ad Theod. f. 7; Chrys.; Did. 39; al. ...
...18; ተቤዘውዎሙ፡ ለፂውዋን፡ Did. 21; አልቦ፡ ዘይክል፡ ...
... አንስት፡ ውሱባት፡ F.M. 6,13; ውሱባት፡ Did. ed. Platt p. 9...
...ለጠቢባን፡ Sir. 20,29; Did. 10; አዖረ፡ አዕ...
... አዕይንተ፡ Did. 4. (Asc. Je...
...34,12; ኢትክሉ፡ ነቢበ፡ በጕርዔክሙ፡ Clem. f. 260; Did. 2; Pl. ጐራዒት፡ (etiam pro Sing. usurp...
...3,15; Ps. 134,17; Ps. 149,6; Rom. 3,13; Did. 28; መተረ፡ ጕርዔ፡ Sx. Teq. 6 Enc. – Voc...
...ar.), ምክዒቢት፡ (Sir. 2,12, var.), መክዐቢት፡ (Did. ed. Platt p. 117), subst. , Pl. ምክ...
...፡ ቅጥቃጤ፡ ቀጥቅጦሙ፡ Jer. 17,18; 1 Tim. 5,17; Did. ed. Platt p. 117; Deut. 21,17. pro...
...ትኩ፡ Ps. 87,16; ብእሲት፡ ትትአዘዝ፡ ወትተሐት፡ ለምታ፡ Did. 3; በከመ፡ ወልድ፡ ይቴሐት፡ ለአቡሁ፡ ከማሁ፡ ዲያቆንሂ...
...ቴሐት፡ ለአቡሁ፡ ከማሁ፡ ዲያቆንሂ፡ ይተሐት፡ ለኤጲስ፡ ቆጶስ፡ Did. 8. pass. ...
... Clem. f. 253; Did. 32. ...
... ኪኖ፡ ወምግባሮ፡ ለሰይጣን፡ Did. 32, al. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016