You found "Did." in 516 entries!
...ዘይትዐቈር፡ ውስተ፡ ማሕፀን፡ Did. 38; በእንተ፡ ተዐቊሮ፡ ...
...ከመ፡ ምሣር፡ (at in ed. Platti ሞሠር፡) ዘይሤጽር፡ Did. 10. (De ምሳር፡ vid. etiam Lud. lex. a...
...፡ ለእለ፡ ነሥኡ፡ ጥምቀተ፡ Did. 4 (ed. Platt ...
...10,28; Apoc. 2,14; Did. 33, sive omisso: Macc. f. 8; qui fi...
... አውግር፡ Did. 12; Cant. 1,7;...
...lac, animal: ከመ፡ ሐሊብ፡ ሐለብከኒ፡ Job 10,10; Did. 25; ሕልብ፡ ሐሊበ፡ ወይከውነከ፡ ለስደ፡ Prov. 24...
...አንትሙ፡ ( episcopi ) ሥሉጣን፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ አሕዛብ፡ Did. 7; c. ከመ፡ et Subj. Apoc. 11,6; C...
... And the monks did not allow them to draw near their da...
...opus ያስተጋብኦሙ፡ ለዝርዋን፡ Did. 6; ረሰይኩክሙ፡ ዝርዋነ፡ ውስተ፡ ...
... በአምሳለ፡ ሐመር፡ Did. 12; ሕዋር፡ ማእከላዊ...
...በለሳን፡ Kid. f. 27; በቅብአተ፡ ዝንቱ፡ ዘይት፡ ቅዱስ፡ Did. 39. q...
...ታተ፡; v. ወእንቍበታተ፡) ለከነናውያን፡ Prov. 29,42; Did. 3 (ወንቁባታተ፡, at in ed. Platt p. 13 ...
... ወተውኔት፡ Clem. f. 232; Did. 27; ካህናት፡ ኢይነጽ...
... 2,11; Hez. 35,12; Did. 25; F.M. 20,1;...
...δεσμος Prov. 7,20; Did. 2; ዕቊር፡ ስቁር...
...ስለ፡ እንስሳ፡ ዘውእቱ፡ ዝሙት፡ Did. 33; ተአንሰሱ፡ ከመ፡ ...
...ቱ፡ በውስተ፡ ጥምቀት፡ በቅድመ፡ ዮሐንስ፡ በፈለገ፡ ዮርዳኖስ፡ Did. 29; Sx. Ter 11; ኤጲፋንያ፡ ሣልሲት፡ ዘተጠምቁ፡...
....M. 33,5; F.N. 51; Did. 33; በዛቲ፡ ዕለት፡ ቦአ፡ ...
... ለእግዚአብሔር፡ Did. 8; መጥበቤ፡ ሕፃናት፡ ...
...ጥምዐታት፡ ወተኵሕሎ፡ ወተሰርግዎ፡ Did. 3. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016