You found "Cod. Abbad. CLXXIV" in 377 entries!
... Luc. 16,24; ጽነፊሁ፡ Hez. 15,4; እምአዝናፈ፡ (Cod. Laur., አጽናፈ፡ in caet.) መሠረተ፡ ሰማይ፡ J...
... ( festum ) annuntiationis Gabrielis , Cod. Mus. Brit. XXIX, n. 38. pro conc...
.... 2,5; ሥጋይአ፡ pro ሥጋየአ፡ 2 Reg. 19,13 (in cod. S); 2 Reg. 12,27; 2 Reg. 12,28; Luc...
... Sx. Jac. 2 Enc. et Sx. Jac. 3 Enc. (at Cod. Tubing. habet ጐየ፡); ይጐይይ፡ Sir. 22,2...
... libro allatum): ስምዐታት፡ Phlx. 3; Catal. Cod. Bibl. Bodl. Ae. p. 24. ...
... Kuf. p. 148 in Cod. Abb., sed primo scriptum erat ነይነ፡,...
...s sunt formae Pl. m. እሉንቱ፡ (Jer. 49,2 Cod. Abb. LV; Luc. 3,8 rom.; Herm. p. 69...
..., ሮም፡, ሰማዕታት፡, ዮዲት፡, ጻድቃን፡, ሊቃውንት፡ Cat. Cod. Aeth. Mus. Brit. p. 10. 11; nec non...
...ominica jejunii quadragesimalis quarta, Cod. Mus. Brit. XXXII (Catal. p. 38); cf...
..., perraro ስመ፡ scribunt (ut Dan. 2,20 in Cod. Curz. ), ut videtur e quibusdam pro...
... nach ) Cod. Mus. Brit. LIV,7; ዝኒ፡ አኮ፡ ዘመንገለ፡ እግ...
...; Rom. 8,7 Platt, ኢኬ፡ ትዘሀሩ፡ Mich. 1,10 (Cod. Laur.); Genz. f. 88. Vim negativam ...
...onnumquam ኀቤ፡ (ut: በኀቤ፡ አንቀጽ፡ Am. 5,15 Cod. Laur.; ኀቤአ፡ Jos. 10,4 ann.; Joh. 4,...
...36,14; ዘአስተርእዮ፡ i.q. ኤጲፋንያ፡ epiphania Cod. Mus. Brit. XXIX, 32. in conspec...
...tata est እስኬ፡ (ut Am. 6,14; Am. 8,12 in cod. Laur.; Matth. 15,31 rom.; Gen. 35,2...
... Joh. 4,52 rom.; መጽሐፈ፡ ጊዜያት፡ horarium Cod. Mus. Brit. XXXIV. anni tempus ,...
... gr. Marc. 1,24 rom.; Joh. 2,4 rom.; in Cod. Abb. LV Jer. 46,18; Hez. 3,14 al.),...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016