You found "Christiana Jac." in 619 entries!
... ), c. Acc. pers.: καταδικάζειν Jac. 5,6; c. ላዕለ፡ pers., ut: እመቦ፡ ዘተዐደወ...
...e de beneplacito Dei: እመ፡ ሠምረ፡ እግዚአብሔር፡ Jac. 4,15; seq. Subj. verbi Luc. 23,32...
.... 14,50; Lev. 14,52; ማይ፡ መሪር፡ ወማይ፡ ጥዑም፡ Jac. 3,11; ዘአልቦ፡ ማየ፡ ἄνυδρος Zeph. 2,13;...
... … Hez. 27,16; Luc. 19,13; Luc. 19,15; Jac. 4,13; c. በ፡ rei Matth. 25,16; c. A...
...,40; ὕλη Jes. 10,17; Jac. 3,5; አዕዋም፡ ...
... , ἄσωτος 1 Petr. 4,4; ἀκατάσχετος Jac. 3,8. ...
... Matth. 4,21; Matth. 14,13; Marc. 3,9; Jac. 3,4; Apoc. 8,9; አሕማረ፡ ተርሴስ፡ Ps. 47...
... Am. 6,7; fem. : Jos. 11,6; Jos. 11,9; Jac. 3,3; አፍራስ፡ አእኑስ፡ (et አትቡዕ፡) 2 Par. ...
.... thes. p. 762] m. et fem. (ex. gr. Jac. 3,5; Sir. 28,15; Sir. 28,19; Sir. 2...
...ቤ፡ እስመ፡ ክርስቶስ፡ ሰብእ፡ ዕራቁ፡ F.N. p. 7; Sx. Jac. 1. orbus , destitutus incolis...
... vic. ራኅርኀ፡] Subj. ይምሐር፡ Infin. ምሒር፡ (Jac. 2,13; Dan. 4,24; Hen. 100,2), ምሒሮት፡...
... cadavere integro vel illaeso Sx. Jac. 5 Enc. ...
... Am. 9,13; c. ምስለ፡, ut: ተራከበ፡ ምስሌሁ፡ Sx. Jac. 5; Ex. 19,17; Lev. 26,5 (etiam cum...
... Tachs. 21 Enc.; ውስተ፡ ቤተ፡ ሙታን፡ ግዕዘ፡ Sx. Jac. 8 Enc. ...
...15; Hez. 16,12; 2 Tim. 4,8; Apoc. 2,10; Jac. 1,12; አክሊላት፡ Zach. 6,11; Apoc. 4,4...
...1; μέλη Rom. 6,13; Jac. 3,6; እንዘ፡ ከ...
... 13,15; Jer. 2,2; Jer. 2,33; rerum: Jac. 4,4; ፍቅረ፡ ወርቅ፡...
...ίς Prov. 15,16; Hez. 17,6; 1 Reg. 2,19; Jac. 3,5; ንስቲት፡ መሶብ፡ Sx. Genb. 6 Enc.; d...
.... 18 Enc.; ረሲ፡ ደኃሪትየ፡ እምኀጢአት፡ አግዓዜ፡ Sx. Jac. 12 Enc. immunis Matth. 17,26. ...
... Phil. 1,25 Platt; Jac. 1,9) et ተላዕሎ፡ (Phil. 1,25); ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016