You found "2 Sam." in 2741 entries!
... I,2 [عَشَرَ III ...
.... رَقَّ] charta pergamena , membrana 2 Tim. 4,13; Deg.; in margine codicis ...
...; ቡሩክ፡ እግዚአብሔር፡ Ex. 18,10; Marc. 14,61; 2 Cor. 11,31; Rom. 1,25; Rom. 9,5; ቡሩ...
...; በእደ፡ እግዚአብሔር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή 2 Esr. 7,28; 2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡ...
...ር፡ ቡርክት፡ χεὶρ θεοῦ ἡ ἀγαθή 2 Esr. 7,28; 2 Esr. 12,8 al.; መንፈስከ፡ ቡሩክ፡ 2 Esr. 1...
...በተአርውዮ፡ ወአንበሮ፡ በተአንስሶ፡ M.M. f. 60; Org. 2. – Voc. Ae.: ተአንሰሰ፡ ሣዕረ፡ ብ፡ ሣረ፡ በላ። ...
... II,1 et አጸዐለ፡ II,2 contemtum ...
...tus , circumdatus : ልቡጣን፡ ወቅቡኣን፡ በወርቅ፡ 2 Par. 9,18; ልቡጥ፡ በወርቅ፡ ወእሱር፡ በወርቅ፡ Ex...
...ῦντες ራትዓን፡ Prov. 2,7; ἀληθής ብእሲ፡ ራትዕ፡ 2 Esr. 17,2; Matth. 22,16; ἀληθινός Jo...
... solamen , Org. 2; defunctorum beatorum Jsp. p. 380; ሀ...
...ኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; Hez. 34,4; 2 Esr. 4,19; ...
... 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; Hez. 34,4; 2 Esr. 4,19; Act. 7,29; c. እምነ፡, ut: ...
...,10; 1 Reg. 20,1; Gen. 16,6; Gen. 16,8; 2 Par. 10,2; ተኀጥአት፡ ጽድቅ፡ እምፍኖትነ፡ Jes. ...
... I,2 [cfr. وَقُحَ ...
...υρέττων Chrys. Ta. 2; ወእምዝ፡ አኀዞ፡ (sc. Alexandrum Hasmon....
...፡ Koh. 3,4; እንዘ፡ ይትዋነይ፡ ወይዘፍን፡ Kuf. 17; 2 Reg. 6,16; ይዘፍኑ፡ በህየ፡ አጋንንት፡ Jes. 13...
... ኤፒፋንያ፡ scriptum legitur, ut Luc. 2,40; 2 Cor. 2,16. ...
... Tit. 2 Platt; Tit. 3 P...
...itium : ርእሰ፡ ቀልቀል፡ τὸ ἄκρον τοῦ κρημνοῦ 2 Par. 25,12; ከመ፡ ዘማእከለ፡ ቀልቀል፡ ታንሶሱ፡ ἐ...
...e : ርእዮሙ፡ ዳዊት፡ እንዘ፡ ያልሖስሱ፡ (ψιθυρίζειν) 2 Reg. 12,19; አብሰራ፡ ገብርኤል፡ ለማርያም፡ አልሖሲ...
...,3; Zach. 10,5; ጽንጕነ፡ መርሕብ፡ Ps. 17,46; 2 Reg. 22,43; Jes. 63,3 gloss.; እሬስያ፡ ...
... Org. 5; ἀγχιστεία 2 Esr. 23,29; est abstractum pro concr...
...contendere (vid. I,2) affert]. ...
...ወረደ III,2 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016