You found "2 Sam." in 2744 entries!
...,4; Gen. 43,30; Num. 11,10; Jud. 20,26; 2 Reg. 15,23; Hen. 14,7; Hen. 89,69; d...
... Acc. pers.: Gen. 23,2; 1 Reg. 28,3; 2 Reg. 1,17 (θρηνεῖν); 2 Reg. 3,33; Ku...
...,2; 1 Reg. 28,3; 2 Reg. 1,17 (θρηνεῖν); 2 Reg. 3,33; Kuf. 23; Kuf. 26; አምርር፡ በ...
... ὄνειδος ἐσόμεθα 2 Esr. 12,17 (fortasse primo legebatur...
...ባእ፡ (v. ኢይትጋባእ፡) እንከ፡ 2 Reg. 14,14; ይትገባእ፡ ...
... 3,13; Judith 9,2; 2 Par. 32,20; Ps. 68,12; Ps. 78,13; Ro...
... toponimo Demā Qeddusān al f. 151v col. 2 e 12 n. 1.’ 67 n. 46) ...
...ጌገዩ፡ ፍኖተ፡ በዳ፡ Sx. Ter 2 Enc. (Lud.). – Voc. Ae.: ሰኰየ፡ አንጌገየ፡...
... III,1 et ተበጸለ፡ III,2 ...
... I,1 et I,2 [ad familiam radd. קמט, קפץ al. refe...
...23; Gen. 44,29; 2 Reg. 19,33; Tob. 3,10; Prov. ...
... σπῖλοι καὶ μῶμοι 2 Petr. 2,13; ሕብቁቃን፡ ...
...መይኪ፡ ዝሩተ፡ Jer. 37,17; 2 Par. 18,16; Jac...
... I,2 vestir...
...ሰግላ፡ 3 Reg. 10,27; ሰጋልው፡ 1 Par. 27,29; 2 Par. 1,15; Luc. 17,6; Luc. 19,4; Con...
... ኅጹር፡ 2 Cor. 10,10; ኅጹር፡ ...
... (etiam per ጸ) I,1 et I,2 [vid. ሠረጸ፡ et طرّ] ...
... κατενάρκησα 2 Cor. 11,8; ኀፍረት፡ ...
... vel ተየሀደ፡ III,2 et III,1 Judae...
...c. 1,30; ረከባሃ፡ እንዘ፡ ትፈፅን፡ ዐቢየ፡ Sx. Nah. 2. – At Abyssini hoc verbum etiam ...
... , de stellis, Org. 2; de festis: በዓላት፡ ትኩላት፡ Lud. auct. G...
... III,1 et III,2 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016