You found "2 Marc." in 2975 entries!
...ዘ፡ ያክሞስስ፡ Sx. Jac. 2; Asc. Jes. 5,3; አክሞስስ፡ በኅቡእ፡ ...
...otae Sx. Mag. 2 Enc. ...
...5; seq. Subj. : እሙንቱ፡ ተማከሩ፡ እኩየ፡ ይግበሩ፡ 2 Esr. 16,2; Ps. 30,17; Matth. 27,1. ...
...ውከኩ፡ እምጽድቅ፡ περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν 2 Tim. 2,18; Lud. e Mss. Colb.; Sx. Ge...
...rum leonis Gen. 49,9 (خِيسٌ, خِيسَةٌ). 2) sepimentum , stabulum : ይከውኖሙ፡ ሕዝ...
...ተርፈት፡ ነፍሶሙ፡ ላዕሌሆሙ፡ 2 Esr. 16,1. – Voc. Ae.: ተቀጽዐ፡ ብ፡ አጐነበ...
...scalceatus , nudis pedibus Mich. 1,8; 2 Reg. 15,30; Jer. 2,24. – Voc. Ae.: ...
...h 2,3; ኅብረ፡ ገራህት፡ 2 Reg. 23,11; Jos. 24,32; ውስተ፡ ፩ኅብረ፡ ሀ...
...m. f. 164; Org. 2. – Voc. Ae.: ኵርበታት፡ ዘ፡ ብርኳኔ፡ ክታብሂ፡ ይ...
...4; ከመ፡ ይዕቀብ፡ ቤተ፡ ክርስቲያኖ፡ (sic) Sx. Mag. 2; al. ...
...ርያም፡ ‘le ḥ{sic}aṣē Baʾeda Māryām’ 5 l. 2–3 (ed.), 4 l. 38 (tr.); አድ፡ በራሕ፡ ፩፡...
... I,2 [עִשַּׂר ܥܰܣܰܪ عَشَرَ; significatus ...
...ፍልጠት፡ ዘሀሎ፡ ማእከለ፡ ፈጣሪ፡ ወፍጡራን፡ Chrys. ho. 2; Phlx. 87 (vid. sub ሀገሪታዊ፡). ...
... Ex. 38,23 sec. Hebr.); ይክል፡ አኒመ፡ ሜላተ፡ 2 Par. 2,14; ፈትለ፡ ሣሬት፡ ተአንሙ፡ Jes, 59,5...
...ሰነነ III,2 et ተሳነነ፡ III,3 (raro ተሰነ፡ III,1) ...
... εὐκαίρως 2 Tim. 4,2; ከመ፡ ...
...rm. p. 10; Org. 2. ...
... ወሰራዊተ፡ 2 Esr. 8,22; ስእለት፡ ብየ፡ ...
... 516, c.2 .’ ...
...ማዕምቅ፡ ልብ፡ Jsp. p. 326; እማዕምቀ፡ ኅሊና፡ Org. 2; ማዕምቀ፡ ጽባሕ፡ (multum mane) ዘእንበለ፡ ይጻእ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | Christiani la (domus Christianorum) la ecclesia la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Act. 11,26 Sx. Nah. 5. Act. 8,1 Act. 16,5 Did. 12. Asc. Jes. 3,16 Apoc. 1,4 Apoc. 1,11 Apoc. 2,1 Act. 8,3 Matth. 16,18 Matth. 18,17 Did. 3 Did. 4 Sx. Mag. 24 Sx. Mag. 2 |
labels | Pl.Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾābiyya krǝstiyān ʾabiyyä krǝstiyan nǝʾusä krǝstiyan nǝʾusa krǝstiyān |
translations | But regarding the teaching of the word of faith to the faithful — (that is,) the great Christians — and the catechumens en And the reason he said, “Let catechumens be removed”, is so that the catechumens may go out, to stand outside by themselves en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 12 (ed.) 9 (tr.) 9 n. 36 8 (ed.) 6 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska removed quotat. marks on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016