You found "3 Reg." in 2821 entries!
... ψωμὸς ἄρτου 3 Reg. 17,11; Jud. 19,5 ...
... ψωμὸς ἄρτου 3 Reg. 17,11; Jud. 19,5 ...
... ὑποστηρίγματα 3 Reg. 10,12; Pl. Pl...
... ὑποστηρίγματα 3 Reg. 10,12; Pl. Pl. ...
... inditus , 3 Reg. 6,32. ...
... inditus , 3 Reg. 6,32. ...
... (κυρτός) Lev. 21,20; 3 Reg. 20,11. ...
... (κυρτός) Lev. 21,20; 3 Reg. 20,11. ...
...ፍ፡ ወስኩዕ፡ (λίθων τορευτῶν καὶ πελεκητῶν) 3 Reg. 10,22; ...
... ወስኩዕ፡ (λίθων τορευτῶν καὶ πελεκητῶν) 3 Reg. 10,22; ...
...ዋሐሰ III,3 commodato sume...
...የ፡ ልሕኵት፡ እምኀበ፡ ጎርኪ፡ 4 Reg. 4,3; ተዋሕሶት፡ F.N. 27 (vid. sub ...
... 41,2; Hagg. 2,16; 3 Reg. 7,3; ዕሥር፡ ወኅምስ፡ Org. ...
...1,2; Hagg. 2,16; 3 Reg. 7,3; ዕሥር፡ ወኅምስ፡ Org. ...
...መ፡ አዕዋመ፡ 2 Par. 34,4; 3 Reg. 15,13; በአፈ...
... 2 Par. 34,4; 3 Reg. 15,13; በአፈ፡ መጥባሕት፡ ክሳዶ፡ አግዘመ፡ ...
...aliquem: Org.; አጽምእዎ፡ 3 Reg. 22,27; seq. እ...
...iquem: Org.; አጽምእዎ፡ 3 Reg. 22,27; seq. እምነ፡ ...
...ሓቀፈ III,3 (quamquam libri mss. ተሐቀፈ፡ exhibere...
... : ተሓቀፉ፡ በበይናቲሆሙ፡ 1 Reg. 20,41; ተኣምኁ፡ ወ...
... : ግልቡብ፡ ርእሱ፡ 2 Reg. 15,30; እንዘ፡ ግል...
...ico sint ግልቡባት፡ Did. 3. ...
... ላሐወ I,3 (Imperf. et Subj. ይላሑ፡, Infin. ላሕዎ...
.... 251; ob calamitates et infortunium: 1 Reg. 6,19; 1 Reg. 15,35; Jes. 19,8 al.; ...
...amitates et infortunium: 1 Reg. 6,19; 1 Reg. 15,35; Jes. 19,8 al.; { c.c. እምነ፡ ...
... ውቅሮ፡ 4 Reg. 22,6; Jer. 38,39; Judith 1,2. ...
... በውቅሮ፡ 3 Reg. 6,33; ወዐውዱ፡ ...
... በውቅሮ፡ 3 Reg. 6,33; ወዐውዱ፡ ...
...hedra , regis 3 Reg. 10,9; 3 Reg. 10,18; Dei, Sx. ...
...dra , regis 3 Reg. 10,9; 3 Reg. 10,18; Dei, Sx. Hed....
... , regis 3 Reg. 10,9; 3 Reg. 10,18; Dei, Sx. Hed. 8 Enc. p...
...Prov. 23,31; ፍየላት፡ et ፍያላት፡ Jer. 52,18; 3 Reg. 7,26; 3 Reg. 7,31; 4 Reg. 12,1...
...ov. 23,31; ፍየላት፡ et ፍያላት፡ Jer. 52,18; 3 Reg. 7,26; 3 Reg. 7,31; 4 Reg. 12,13. „...
...ፍየላት፡ et ፍያላት፡ Jer. 52,18; 3 Reg. 7,26; 3 Reg. 7,31; 4 Reg. 12,13. „Aethiopes...
...eut. 12,15; Deut. 14,5; Deut. 15,22; 2 Reg. 2,18; Prov. 6,5; Jes. 13,14 ( m. );...
... Act. 9,36 Platt; δορκάδες 1 Par. 12,8; 3 Reg. 3 a,16; ወይጠል፡ ወቶራ፡ ወሀየላት፡ Macc....
...ct. 9,36 Platt; δορκάδες 1 Par. 12,8; 3 Reg. 3 a,16; ወይጠል፡ ወቶራ፡ ወሀየላት፡ Macc. f. ...
...ተኣኀዘ IV,3 ...
... contabulare , 3 Reg. 7,14; 3 Reg. 6,15. ...
...contabulare , 3 Reg. 7,14; 3 Reg. 6,15. ...
...5; Tob. 14,11; ለመንት፡ ትብለኒ፡ ዘንተ፡ ነገረ፡ 1 Reg. 9,21; Ex. 22,28. Sequitur plerum...
...pitius mihi esto “ dices? Sir. 28, 3; Sir. 22,8; Jes. 58,9; 1 Esr. 4,7; ...
...,6; ጽሑፍ፡ ዘይብል፡ Luc. 4,1; Marc. 15,26; 4 Reg. 5,6; ከመዝ፡ ይብል፡ ቃለ፡ መጽሐፍ፡ 3 Reg. 21...
...et fem. , Pl. አዕማድ፡, Pl. Pl. አዕማዳት፡ (2 Reg. 8,8 var.) [עַמּוּד ܥܰܡܽܘܕܳܐ عَمُودٌ...
...አዕማደ፡ Prov. 9,1; Hez. 42,6; Jud. 16,26; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,4; 3 Reg. 7,5; 3 ...
...ማደ፡ Prov. 9,1; Hez. 42,6; Jud. 16,26; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,4; 3 Reg. 7,5; 3 Reg....
...ሓመመ III,3 (crebro ተሐመመ፡, sec. gramm. § 48,4): ...
... taḥāmama ተሓመመ፡ taḥāmama III,3 (souvent écrit ተሐመመ፡) ይትሓመም፡ «s’affl...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | memoria la recordatio la signum memoriale la sacrificium la memoriale la donum memoriale la res memoriae prodita la liber memoriarum la commentarius la libellus memorialis la conscriptio la tabulae la Protokoll de festum in memoriam la celebratum la commemoratio la |
morphology | subst. |
references | Ps. 144,7 Ps. 110,4 Kuf. 6 Jes. 23,18 Jes. 32,10 Sir. 38,23 Jes. 66,3 Ex. 17,14 Ps. 67 Ps. 69 Ex. 13,9 Ex. 28,12 Lev. 5,12 Tob. 12,12 Lit. 160,1 Mal. 3,16 2 Esr. 6,2 Esth. apocr. 1 Jes. 36,3 Asc. Jes. 6,17 Hen. 13,4 F.N. 51 Lev. 23,24 Luc. 22,19 Mavâs. 12 Sx. Ter 15 Enc. Can. Laod. 51 Genz. f. 144 Genz. f. 147. Sx. Hed. 12 Sx. Hed. 24 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tazkāra gabaz |
translations | Moi, Abēsēlom j’ai donné au qēsa gabaz Za-ʾAmānuʾēl, chéri de mon père et chéri de moi, dans la territoire d’Aymaḥak, {…}, afin que cela serve pour ma commémoraison, et pour mon souvenir éternel.fr et afin que ces ecclésiastiques fassent ma commémoraison le jour de la fête de l’archange Michel,fr et la commémoraison d’abbā Sāmuʾēl de Gadāma Wāli est célébrée par elle.fr Pour la commémoraison de la cathédrale (tazkāra gabaz), le Ḥawastā et le Ḥambarā doivent du berz et de la farine fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 63 l. 6–9 (ed.) 76 l. 3–6 (tr.) 64 l. 18–19 (ed.) 77 l. 20–21 (tr.) 76 l. 17 (ed.) 91 l. 35–36 (tr.) 9 l. 12–13 (ed.) 9 l. 20–21 (tr.) 10 n. 4 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 30.6.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 28.9.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016