You found "Phlx." in 657 entries!
.... እሉ፡, fem. እላ፡ et እሎን፡ (ut Did. 17; Phlx. 126; al. vid. infra), ...
... abbatis, Phlx.; ውሉደ፡ አርጤምስ፡ ...
... : ምኔታት፡ ዘአዕዋደ፡ እለስክንድርያ፡ Phlx. 18. ...
...ምኔት፡ (sive አበ፡ ምኔት፡) abbas monasterii Phlx. ; ሊቀ፡ መዘርት፡ Kuf. 39 et ሊቀ፡ ቀዳሕያን፡ G...
...nachi , qui a vocatione sua recedunt , Phlx. 5; ኀደገ፡ ምክሮሙ፡ 3 Reg. 12,8. com...
...ntiavit mundo (et monachus factus est) Phlx.; እከየ፡ malam consuetudinem missam fa...
.... 8. abbas monachorum, sive አብ፡ ut Phlx. , sive አበ፡ ምኔት፡ Kedr f. 79, al. ...
...ei: ደለወት፡ ላዕሌሁ፡ ደይን፡ (reus est judicio) Phlx. 54; ዘይደሉ፡ ላዕሌሁ፡ ቀትል፡ F.N. 27 (vid....
... ኅጡእኬ፡ አንተ፡ አሐተ፡ ነገረ፡ unum tibi deest Phlx. 3; ትእምርተ፡ ነገር፡ Lud. Comm. hist. p. ...
...ተ፡ ምድር፡ Matth. 10,29; ወዲቅ፡ እመካናት፡ ልዑላት፡ Phlx. 172. ...
...፡ ኮነት፡ ፀሓይ፡ ያስተርኢ፡ እማእከለ፡ አዕጽምተ፡ ገበዋቲሁ፡ Phlx. 16. facere ut quis vel quid vi...
...፡ ከመ፡ ወረደ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ በአምሳለ፡ ልሳናተ፡ እሳት፡ Phlx. 58; ኢትስማዕ፡ ለቢጽከ፡ ስምዐ፡ በሐሰት፡ οὐ ψευδ...
... 1,25; ቃላተ፡ እግዚእነ፡ (in bibliis scripta) Phlx. 3. verbum Dei creans , substa...
...; ሰገደ፡ በገጹ፡ Matth. 26,39; ይወድቁ፡ በገጻቲሆሙ፡ Phlx. 60; ይትኀፀቡ፡ ገጻቲሆሙ፡ ወእገሪሆሙ፡ Phlx. 129...
...በገጻቲሆሙ፡ Phlx. 60; ይትኀፀቡ፡ ገጻቲሆሙ፡ ወእገሪሆሙ፡ Phlx. 129. vultus : Gen. 31,2; Gen. 31,...
...l pron. suff. : ወኮኑ፡ ሊተ፡ እምኔሃ፡ ፫ ውሉድ፡ Phlx. 3; ኢትከውነክሙ፡ ሰላም፡ Hen. 5,4; Hen. 5,5...
...ኮነ፡ ይጐይይ፡ ወትረ፡ Chrys. ho. 28; ኮነ፡ ያወትር፡ Phlx. 1; ኮነ፡ ያመልክ፡ Kuf. p. 46. ኮነ፡ Perf...
... ዲቤሁ፡ ልብስ፡ ጥቁብ፡ Phlx. 136, vel de tutela, qua quis ...
...፡ ob ejus obedientiam et submissionem Phlx. 129 (vid. ኦሆ፡). እንብየ፡ ብሂል፡ nolle...
...18; ተዐውቀት፡ ከመ፡ ፀንሰት፡ Kuf. 41; ተብህለ፡ ከመ፡ Phlx. 72. Passim Subjectum sententiae su...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | coelum la |
morphology | subst. m. fem. m. fem. |
references | Jes. 13,13 Jes. 42,5 Jes. 48,13 Job 9,8 Job 11,8 Ps. 103,3 Matth. 16,2 Matth. 16,3 Apoc. 12,1 Lev. 26,19 Jes. 40,22 Jes. 44,24 Jes. 45,12 Jer. 2,12 Hez. 32,7 Hagg. 2,6 Ps. 18,1 Ps. 49,7 Ps. 101,26 Sir. 43,1 Sir. 43,9 Hen. 18,4 Hez. 1,22 Hez. 10,1 Sir. 24,4 Matth. 6,26 Matth. 8,20 Ex. 9,10 Sir. 17,32 Sir. 16,18 Jes. 49,13 Hez. 1,1 Ps. 113,25 Matth. 3,2 Matth. 4,17 Joh. 3,12 Hebr. 6,4 Hebr. 12,22 2 Cor. 12,2 Asc. Jes. 3,13 Asc. Jes. 4,14 Ssal. Req. Asc. Jes. 7,9 Clem. f. 3 Clem. f. 48. |
labels | Pl.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 17.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.2.2023
- Andreas Ellwardt ܫܡܝ̈ܐ korrigiert on 30.11.2017
- Andreas Ellwardt nochmal on 30.11.2017
- Andreas Ellwardt Referenzen korrigiert bzw. als solche kenntlich gemacht. on 30.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016