You found "Sx. Teq." in 2305 entries!
...ነፅኀ፡ አበ፡ ሕፃን፡ ወሰገደ፡ ታሕተ፡ እግረ፡ አባ፡ ዘይኑን፡ Sx. Jac. 3.
...ላም፡ ለስፍሕት፡ የማኑ። ከመ፡ ትሱቅ፡ ኵሎ፡ ለእለ፡ ተንተኑ፡ Sx. Nah. 7 Enc.; ለሰዊቆትየ፡ ሶበ፡ እድኅፅ፡ Org....
...1,29; በከመ፡ ልማዶሙ፡ pro consuetudine sua Sx. Masc. 8; በእንተ፡ ሥነ፡ ልማዳቲሁ፡ F.N. 24,...
...us. Brit. VIII,2,d; በከመ፡ ይቤ፡ ወንጌል፡ ቅዱስ፡ Sx. Sen. 24; ወንጌል፡ ዘማቴዎስ፡ ዘማርቆስ፡ al.; ጸ...
...23; Gad. Ad. f. 124; መሬተ፡ ሥጋ፡ ሶበ፡ ተቀብአ፡ Sx. Mag. 7 Enc.; c. Acc. praedicati: ...
...ሳሌም፡ Deg. pluries; Sx. Hed. 26. ...
...; ስቁል፡ በመንኰራኵር፡ Sx. Ter 1 Enc.; c. ...
...mavit eum, os foveae caemento obducens Sx. Mag. 8 Enc. – In Voc. Ae. verbum ገየ...
... (medicus) ወእፌውሶሙ፡ ለድውያን፡ እለ፡ ቈስሉ፡ በደዌ፡ Sx. Genb. 26. ...
... ቃሕም፡ Sx. Masc. 25 Enc. – Adv. ትጉሀ፡ ...
... (mit Inbrunst) Sx. Haml. 6 Enc.; Jsp. p. 279; legas ho...
...ብእሲ፡ ዘዕውርት፡ አሐቲ፡ ዐይኑ፡ Sx. Haml. 11; ዕዉረ፡ ...
... ከመ፡ በረድ፡ Dan. 7,9; Sx. Genb. 17 Enc.;...
...et Infin.: ለተልእኮ፡ ምሥዋዕ፡ ዘጽህቀ፡ ወዘአስተንተነ፡ Sx. Sen. 18 Enc.; c. Acc. rei: semper...
...; አዝእብት፡ ὑαίνῃ Sir. 13,18; ዝእብ፡ fem. , Sx. Genb. 6; እሙ፡ ዝእብ፡ Lud. e Libr. Myst...
...፡ ho. Rhegini in Cyr. f. 109; ንፍቀ፡ ዘኅር፡ Sx. Jac. 9 Enc. – Voc. Ae.: ዝኅር፡ ዘ፡ መቃብ...
...apores exhalans : ብሔረ፡ መርቄ፡ Sir. 32,26; Sx. Masc. 1 Enc.; ምድረ፡ ካም፡ መርቄ፡ ይእቲ፡ K...
...፡ ኅጠተ፡ ኆጻ፡ (ψῆφος) Sir. 18,10; ኅጠተ፡ ጼው፡ Sx. Haml. 7; ኅጠተ፡ ስናፔ፡ Matth. 13,31; Ma...
...; ይትገሀድ፡ ተኣምሪከ፡ አሜሃ፡ Sx. Haml. 30 Enc.; ለእመ፡ ጸንዐት፡ ዛቲ፡ ወተግህደ...
... እምኈልቈ፡ ጳጳሳት፡ ኄራን፡ Sx. Ter 6 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | tentationi la periculo la calamitati la irae la poenae Dei obnoxius la animo perturbatus la iracundus la |
morphology | part. fem. |
references | Phlx. 79 Phlx. 192 2 Cor. 6,9 Phlx. 181, Deut. 28,65 Clem. f. 96. Ps. 17,51 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንስው፡ mǝnsǝw , pluralisPl. ምንስዋን፡ mǝnsǝwān «qui est en dangerfr, affligéfr, tentéfr, perdufr» ― የጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 40v.
ምንሱት፡ mǝnsut fem. , pluralisPl. ምንስዋት፡ mǝnsǝwāt ― የጠፋች፡ Ms. BNFabb217, fol. 40v.
97
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnsǝw mǝnsut mǝnsǝwān mǝnsǝwāt mǝnsǝw mǝnsǝwān mǝnsut mǝnsǝwāt mǝnsǝw mǝnsut |
translations | qui est en dangerfr affligéfr tentéfr perdufr tempteden trieden subject to temptation or peril or afflictionen one who seducesen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 97 351b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 30.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016