You found "M.M." in 677 entries!
...ስሕክ፡ እምሦክ፡ ወአሜከላ፡ ወትጠዊ፡ እምአቅርንቲሁ፡ ለሀየል፡ M.M. f. 198. raucum , asperum esse ...
...σθώματα Hez. 16,32 et M.M. f. 90 ubi hic idem locus ...
... ለተንባላት፡ M.M. f. 188. ...
...አርዮስ፡ (Arius) ንፉቅ፡ M.M. f. 56. ...
... , margaritam sordibus M.M. f. 16; Sx. Haml. ...
...; ቡራኬያት፡ (Jacobi super filios duodecim) M.M. f. 87; ቡራኬሁ፡ ለሴም፡ ...
...llantur ፪አብላቅ፡ 2 Par. 5,10; ሰሌዳተ፡ አብላቅ፡ M.M. f. 67. ...
...ዚአብሔር፡) ዘዐውደ፡ ፀሓይ፡ ወወርኅ፡ ከመ፡ መጽሄት፡ ቀመረ፡ M.M. f. 17. ...
...ጻሬ፤ ወኢይትሌበዉ፡ ለእማሬ፡ M.M. f. 52; ዕንባቆም፡ ነቢይ፡ ወልደ፡ ዳኮር፡ ነገደ፡ ...
...nomen exhibent libri Mss. Num. 12,12 et M.M. f. 288 pro Graeco ὡσεὶ ...
...ቁ፡ ቀላያት፡ Lit. Chrys.; እምቅድመ፡ ይዕመቅ፡ ባሕር፡ M.M. f. 27; toties se prostravit, እስከ፡ የ...
...ጠምቀ፡ በማይ፡ ዕራቁ፡ ከመ፡ ቈርነነዓት፡ ወዐንጓጓት፡ ወብሔ፡ M.M. f. 308. – Voc. Ae.: ዕንጉግ፡ (v. ዐንጉግ፡...
...ኅ፡ … Genz. f. 14; ኣዐርግ፡ ጽንሕሐ፡ ለእግዚአብሔር፡ M.M. f. 308; Sx. Mij. 17 Enc. [An insert...
... ሰብእ፡ M.M. f. 43; Sx. Masc. 1; Sx. Mag. 8. ...
...፡ መጻሕፍት፡ ዘብሉይ፡ ተዐልዋ፡ እምዕብራይስጢ፡ ኀበ፡ ግዕዝ፡ M.M. f. 49. ...
... undarum: ትንሣኤ፡ መዋግድ፡ M.M. f. 96. ...
... ውስቴታ፡ ቅብአ፡ ወፈትለ፡ ዐጌ፡ Sx. Teq. 20; ፈትል፡ M.M. f. 110. textum araneum: ፈትለ፡ ሣ...
...Clem. f. 7; ዐጠቃ፡ ለኀጢአት፡ ከመ፡ ቅናት፡ ዘይቀንት፡ M.M. f. 29; ዐጢቆን፡ ሰናፊለ፡ ...
...Infin.: ሕፃን፡ ይበኪ፡ እመ፡ አጐንደየቶ፡ እሙ፡ አጥብዎ፡ M.M. f. 98. ...
...ipere). desilire : ቀነጸ፡ እምዲበ፡ ሰረገላ፡ M.M. f. 66. subsilire (sursum) Jsp....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | tentationi la periculo la calamitati la irae la poenae Dei obnoxius la animo perturbatus la iracundus la |
morphology | part. fem. |
references | Phlx. 79 Phlx. 192 2 Cor. 6,9 Phlx. 181, Deut. 28,65 Clem. f. 96. Ps. 17,51 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንስው፡ mǝnsǝw , pluralisPl. ምንስዋን፡ mǝnsǝwān «qui est en dangerfr, affligéfr, tentéfr, perdufr» ― የጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 40v.
ምንሱት፡ mǝnsut fem. , pluralisPl. ምንስዋት፡ mǝnsǝwāt ― የጠፋች፡ Ms. BNFabb217, fol. 40v.
97
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnsǝw mǝnsut mǝnsǝwān mǝnsǝwāt mǝnsǝw mǝnsǝwān mǝnsut mǝnsǝwāt mǝnsǝw mǝnsut |
translations | qui est en dangerfr affligéfr tentéfr perdufr tempteden trieden subject to temptation or peril or afflictionen one who seducesen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 97 351b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 30.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016