You found "2 Sam." in 2746 entries!
... : ነሥአት፡ ኀሪጸ፡ ወሎሰት፡ 1 Reg. 28,24; 2 Reg. 13,8; ለዊሶሙ፡ Lev. 6,14; ሎሰ፡ ጽቡረ፡...
...; 4 Esr. 10,33; 2 Reg. 18,8; Ps. 105,37; Matth. 28,5; ...
...ένεσθε Jes. 32,11; 2 Cor. 5,4 Pla...
... ምኔት፡ monastici F.N. 10; Lit. f. 170, 2; Genz. f. 53; saepissime in Phlx., S...
...d. Platt p. 49; 2 Par. 33,12 habet ...
...itium : Ex. 17,14; 2 Petr. 3,7; Hen. 76,5; ...
... : ዐዘቅተ፡ ውቅሮ፡ 2 Esr. 19,25; Deut. 6,11; ቤት፡ ዘውቅሮ፡ ...
... rom.; Matth. 10,26; Marc. 4,22; 2 Cor. 4,3; Hen. ...
... Sx. Jac. 2. ...
... 7,9; Num. 8,26; በበሕቢቶሙ፡ (v. በበእብሬቶሙ፡) 2 Esr. 22,24. fidejussio , satis...
... Lev. 26,10; Deg.; Org. 2. ...
...ስትዓሁ፡ እምዐበይተ፡ ሀገር፡ 2 Par. 1,16. – Voc. Ae.: አምኃ፡ መሐና፡ አስት...
... አደመ I,2 jucundare ...
...18; Sir. 48,22; Lev. 26,34; Gen. 24,26; 2 Reg. 3,19; P...
... Esth. 1,21; Hebr. 13,16; 3 Joh. 2; 1 Cor. 2,14 (δέχεσθαι); Matth. 14,6...
... ለአኀዊሆሙ፡ 2 Esr. 23,13. ...
...ተዐበየ IV,2 vel IV,1 ...
... 77a l. 7, 103b l. 2, 103b l. 5, 104a l. 8, 104a l. 9ff. ...
... II,1 et II,2 insidere facere i.e. ...
...138,21; Ps. 108,2; 2 Reg. 13,15; ዮጊ፡ በጽልእ፡ (v. በጸልእ፡) ...
...ጸለለ III,2 obumbrari i.e. ...
... luctari 2 Tim. 2,5 polygl., i.q. ተጋደለ፡; dubia ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | tentationi la periculo la calamitati la irae la poenae Dei obnoxius la animo perturbatus la iracundus la |
morphology | part. fem. |
references | Phlx. 79 Phlx. 192 2 Cor. 6,9 Phlx. 181, Deut. 28,65 Clem. f. 96. Ps. 17,51 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንስው፡ mǝnsǝw , pluralisPl. ምንስዋን፡ mǝnsǝwān «qui est en dangerfr, affligéfr, tentéfr, perdufr» ― የጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 40v.
ምንሱት፡ mǝnsut fem. , pluralisPl. ምንስዋት፡ mǝnsǝwāt ― የጠፋች፡ Ms. BNFabb217, fol. 40v.
97
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnsǝw mǝnsut mǝnsǝwān mǝnsǝwāt mǝnsǝw mǝnsǝwān mǝnsut mǝnsǝwāt mǝnsǝw mǝnsut |
translations | qui est en dangerfr affligéfr tentéfr perdufr tempteden trieden subject to temptation or peril or afflictionen one who seducesen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 97 351b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 30.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016