You found "2 Esr." in 3045 entries!
... πληγαί 2 Cor. 6,5. in gene...
...ρονῶμεν Chrys. Ta. 2; አይቴ፡ ሀለዉ፡ እ...
... 28,20; Tob. 4,13; 2 Cor. 8,9; transl.: ንዴተ፡ አእምሮ፡ ...
...፡ በህድመት፡ ክቡድ፡ Org. 2. ...
... ያነብር፡ ቃለ፡ ሥሕጸታት፡ ላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ Cyr. f. 2. śǝḥṣa...
...5,9; ናመጽኦሙ፡ ወንገብሮሙ፡ ከመ፡ አርማስ፡ እንተ፡ ባሕር፡ 2 Par. 2,16; Sx. Masc. 18. – Voc. Ae.:...
...gne candere , excandescere : πυροῦσθαι 2 Petr. 3,12; ለእመ፡ ረስነት፡ (መቅጹት፡) Jsp. ...
... ዘወረ I,2 perennare ...
... I,1 et I,2 [ܢܬܰܦ ...
...ሙ፡ Sir. 46,2; et absol. (omisso ኲናት፡) 2 Reg. 23,8. intrans. ...
...ቀረመ III,2 frugum ...
...1 Enc.; አመ፡ ይትቀረፅ፡ 2 Reg. 24,16; l Cor. 11,6; (monachus) ...
... III,1 et III,2 et ተታሐለ፡ III,3 ...
...,26; Ps. 64,11; ሐረሰ፡ ፴አትልምተ፡ Sx. Haml. 2; transl.: ኢትዝራእ፡ ውስተ፡ ትልመ፡ ኀጢአት፡ Sir...
...et ተቈለወ፡ III,1 et III,2 ...
...νάλημμα τῆς πόλεως 2 Par. 32,5; ምዕራጋት፡ ...
...የ፡ ሰጊድየ፡ አማኅክዎ፡ Org. 2; ሐቂፍ፡ በአብራክ፡ (s...
...ale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 2. 15 መሃፒል፡ mahāpil, Pl. መሃፒላን፡ m...
... ʾamʾata አምአተ፡ ʾamʾata II,2 ያሜእት፡, ያመእት፡ «faire cent, centupler»...
... Chrys. Ta. 24; Chrys. ho. 30; 2 Tim. 2,5; መስተጋድል፡ ne ad baptismum ad...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | tentationi la periculo la calamitati la irae la poenae Dei obnoxius la animo perturbatus la iracundus la |
morphology | part. fem. |
references | Phlx. 79 Phlx. 192 2 Cor. 6,9 Phlx. 181, Deut. 28,65 Clem. f. 96. Ps. 17,51 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምንስው፡ mǝnsǝw , pluralisPl. ምንስዋን፡ mǝnsǝwān «qui est en dangerfr, affligéfr, tentéfr, perdufr» ― የጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 40v.
ምንሱት፡ mǝnsut fem. , pluralisPl. ምንስዋት፡ mǝnsǝwāt ― የጠፋች፡ Ms. BNFabb217, fol. 40v.
97
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnsǝw mǝnsut mǝnsǝwān mǝnsǝwāt mǝnsǝw mǝnsǝwān mǝnsut mǝnsǝwāt mǝnsǝw mǝnsut |
translations | qui est en dangerfr affligéfr tentéfr perdufr tempteden trieden subject to temptation or peril or afflictionen one who seducesen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 97 351b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 30.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016