You found "1 Sam." in 4043 entries!
... I,1 [amh. ጠመ፡, ጠመጠመ፡; etiam Aethiopice ጠ...
...አፍረየ II,1 facere ...
...ጠርየ III,1 acquiri ...
...አውፈረ II,1 ...
... et ከይሲ፡ promiscue usurpantur Sx. Masc. 1 – Voc. Ae.: ተመን፡ ዘ፡ ዘንዶ። ...
... n. ag. (a III,1 et III,2), Pl. ተሐባይያን፡ et ተሐበይት፡ s...
... pro coactione vel afflictione“, Org. 1. – Voc. Ae.: ገንዶራት፡ ብ፡ የወፈን፡ ዛዝላ፡ ወስ...
.... 7,34; Jer. 16,9; 1 Par. 29,17; ἀγαλλίαμα ...
...አጽልአ II,1 odisse facere i.e. ...
...አድኀረ II,1 r...
....T., ut: ራእየ፡ ዮሐንስ፡ አቡቀለምሲስ፡ Sx. Tachs. 1; ዮሐንስ፡ ጸሐፈ፡ ወንጌለ፡ ወአቡቀለምሲስ፡ ዘርእየ፡ ውስ...
... c.c. ላዕለ፡ Matth. 20,25 Platt; c. በላዕለ፡ 1 Cor. 6,12 Platt; c. ዲበ፡ Hen. 103,11....
...አስከረ II,1 ebrium reddere...
...ቡራን፡ Sir. 44,1; 1 Reg. 9,6;...
... ቃል፡ ዘእግዚአብሔር፡ 1 Reg. 3,1; ክቡር፡ ...
... ደሙ፡ 1 Petr. 1,19; ክብርት፡ ይእቲ፡ እምዕንቍ፡ ...
... διώκτης 1 Tim. 1,13; Lit. 161,3; Did. 7; Kid. ...
...ነትፈ III,1 et ተነተፈ፡ III,2 ...
...አስፍሐ II,1 facere ut exte...
...አውለደ II,1 parere facere : seq. Acc. femina...
...; ምዑዘ፡ suaviter de sono citharae Org. 1. mǝʿuz...
...ኀይጠ III,1 reflex. et pas...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.absol.abstr. |
transcription | |
translations | vetus la vetustus la vetus testamentum la homines Veteris la inveteratus la antiquus la dierum-antiquitas la Voc. Ae. la |
morphology | part. fem. absol. abstr. |
references | Matth. 9,16 Hen. 62,16 Jos. 9,3 Jos. 9,2 Kuf. 21 Hen. 3 Jer. 45,11 Kuf. 44 Lev. 25,22 Cant. 7,14 Rom. 7,6 Rom. 6,6 Eph. 4,22 2 Cor. 3,14 Clem. f. 86, Clem. f. 86 Sx. Ter 17 Sx. Haml. 11 Ta. 19 Sx. Nah. 8. Ps. 38,7 Dan. apocr. 1,52 Dan. 7,9 Clem. f. 2 Haim. Ab. Nr. 24. |
labels | opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ብሉይ፡ bǝluy vetusla, Vetus Testamentumla, vieuxfr, Ancien Testamentfr
ብሊት bǝlit fem. vetusla, Vetus Testamentumla, vieillefr, Ancien Testamentfr
Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 65.
ብሉይ፡ bǝluy m. et ብሊት bǝlit fem. désignant les livres de l’Ancien Testamentfr. Voici texte et référence: ማእምር፡ በኵሉ፡ መጻሕፍተ፡ እግዚአብሔር፡ ንጹሓት፡ ዘብሊት፡ ወሐዲስ። 311.
183
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | bǝluy bǝlit bǝluy bǝlit bǝluy bǝlit bǝluy bǝlit bǝluy bǝlit |
translations | vetusla Vetus Testamentumla vieuxfr Ancien Testamentfr vetusla Vetus Testamentumla vieillefr Ancien Testamentfr livres de l’Ancien Testamentfr olden ancienten antiquateden decrepiten obsoleteen worn-outen |
morphology | fem. fem. m. fem. fem. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 311 183 98b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 20.11.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 20.11.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 20.11.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 20.11.2024
- Pietro Maria Liuzzo fix l) to 1) see: https://github.com/SChAth/dillmann/issues/147 on 3.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016