You found "Lit." in 711 entries!
...an. apocr. 1,61; Job 12,5; Matth. 27,3; Lit. 169,2; Sx. Masc. 28. ...
...ሥርው፡ ሕሩም śǝrw ḥǝrum sinew of the thigh, lit. ‘the forbidden muscle’; it reflects...
...tur, sunt: ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (symbolum fidei) Lit. 163, 3; Genz. f. 44; Genz. f. 51; ጸ...
...ሓ፡ Genz. f. 65; ጸሎተ፡ ዘሰላም፡ Genz. f. 93; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Lit. 167,3; ጸሎተ፡ ...
...ሰላም፡ Genz. f. 93; Lit. crebro ጸሎተ፡ ቡራኬ፡ Lit. 167,3; ጸሎተ፡ ምውታን፡ ጸለዩ፡ ላዕሌሁ፡ Sx. G...
...s.: ዕመቃቲሆሙ፡) ለአብሕርት፡ Lit. 172,1; ዕመቀ፡ ዕመ...
...፡ ሀገሪተ፡ ይኩኑ፡ ምስለ፡ ሰማውያን፡ Clem. f. 153; Lit. 168,2; ሐቃል፡ ወሀገሪት፡ agrestes et opp...
...,21; ጎሐ፡ ጽባሕ፡ Lud. ex Lit. Epiph.; ጎሕ፡ (Maria) ድልው፡ ለወሊደ፡ ፀሓይ፡...
...፡ ይቶሳሕ፡ ማይ፡ ምስለ፡ ወይን፡ Lit. 150,2; ተቶስሐ፡ ኦ...
... , at ut አዝዝ፡ ለነ፡ ቦሙ፡ Lit. 159,4 (quem locum in lexico), ita ዘ...
... (Bewahrung) Lit. 167,1; Deus መሀረክሙ፡ ትእዛዛቲሁ፡ ወዕቅበተ፡ ሃ...
...8,5; Hen. 62,1; Lit. 164,4; ብእሲት፡ ዐዛዝ፡ ...
... f. 52; Kedr f. 58; Lit. 160,2; ፍትሐታት፡ ...
... Macc. f. 23, Lit. 171,3; Deus አሠነየ፡ ለነ፡ ወአስተፍሥሐ፡ መንግሥ...
...; milites ተከሉ፡ ሰዋስወ፡ ወዐርጉ፡ Jsp. p. 319; Lit. 170,4; Sx. Tachs. 3 Enc. vocabul...
... መላእክት፡ ተአኵተ፤ እምኀበ፡ ሰብእ፡ ተወደሰ፡ Lit. Chrys.; vel c. እም...
...Ex. 34,25; ዘብሐት፡ ዘዚአሃ፡ ጥብሐ፡ Prov. 9,2; Lit. Epiph.; ዘቢሐ፡ መሥዋዕት፡ Prov. 16,5; cre...
...ረታተ፡ (genera) ሕምዝ፡ Lit. 169,1; Kid. f. ...
...፡ ቱስሕት፡ 1 Petr. 2,2; Lit. 171,4; አክራጦን፡ ...
...,29; አክይስት፡ ወዐናብርት፡ ወሐገጻት፡ Macc. f. 12; Lit. 176,4; ወወረዱ፡ ኀበ፡ ፈለግ፡ ወሀለዉ፡ ውስቴቱ፡ ሐ...
...ተ፡ ሆሳዕና፡ Lud. e Lit. ...
... fiducia : Lit. Jac.; ማሕፀንት፡ ንዋይ፡ ይእቲ፡ ዘይሁባ፡ አማሕፃኒ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | vinci la superari la inferiorem reddi la vinci la condemnari la causa cadere la |
morphology | |
references | Jes. 8,9 Jes. 20,5 Jes. 30,31 Jes. 51,7 4 Reg. 19,26 Jer. 31,1 4 Esr. 1,20 4 Esr. 4,32 4 Esr. 8,24 2 Petr. 2,19 Am. 8,7 Jsp. p. 303 Org. 1. 2 Par. 18,34 Ps. 108,6 4 Esr. 7,14 |
labels | rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተሞአ፡ tamoʾa be conquereden, be defeateden ወዝንቱ፡ ወርኅ፡ ተሞአ፡ ግራኝ፡ ወሞአ፡ ንጉሥ፡ ገላውዴዎስ፡ ‘en ce mois, Grañ avait été vaincu et le roi Galāwdēwos avait été vainqueurfr’ 41 l. 14–15 (ed.), 48 l. 7–8 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | tamawʾa tamoʾa tamoʾa tamawʾa tamawʾa tamoʾa moʾa |
translations | be conquered en be defeated en en ce mois, Grañ avait été vaincu et le roi Galāwdēwos avait été vainqueur fr être vaincufr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 14–15 (ed.) 48 l. 7–8 (tr.) 105 374b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr – on 12.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new verbal form on 6.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016