You found "2 Sam." in 2746 entries!
... ውርዙት፡ 2 Tim. 2,22; መዋዕለ፡ ...
.... f. 44; ልብስ፡ ዘኢረስሐ፡ Genz. f. 130; Org. 2; de homine polluto: ለእመ፡ ረስሐ፡ በሩካቤ፡ ...
.... 21,15; Marc. 9,3; በረቀ፡ ሥጋሆሙ፡ Macc. f. 2. ...
...σαν τὴν χρείαν σου 2 Par. 2,16. ...
...ይሥትርዎሙ፡ እስከ፡ ያስተርኢ፡ ንዋየ፡ ውስጦሙ፡ Macc. f. 2; አዘዘ፡ ይስቅልዋ፡ በሥዕርታ፡ ወይሥትርዋ፡ ፫ ሰዓተ፡ S...
... , ἑωσφόρος Job 3,9; φωσφόρος 2 Petr. 1,19; አንተ፡ ቤዝ፡ ኮከበ፡ ጽባሕ፡ Kedr ...
...መስቀል፡ ፩። ‘un ʿerfa masqal en or’ 71 l. 2 (ed.), 85 l. 14–15 (tr.), vid. መስቀል...
... Dan. 6,26; ይርዕዱ፡ በእንተ፡ ቍር፡ 1 Esr. 9,6; 2 Esr. 10,9; c. suff. Dat. ርዕደኒ፡ መንፈ...
...ibri Mss.; at praestat II,1 ያዐምቅ፡ vel I,2 ይዔምቅ፡ legere). ...
... , Sx. Genb. 2 Enc. ...
... 1 Par. 2,7; ዑቁ፡ ወኢታፅርዑ፡ ቤተ፡ አምላከ፡ ሰማይ፡ 2 Esr. 7,23; (ሀካይ፡) ያፀርዕ፡ ኵሎ፡ በኀሳረ፡ ሀኬ...
.... dupl. Acc. : አፅርዕዎሙ፡ ሕንጻ፡ ἐνεπόδιζον 2 Esr. 4,4. ...
...ተቀረበ IV,2 et አስተቃረበ፡ IV,3 ...
... III,1 et ተወጠነ፡ III,2 initium fieri ...
...ፅማዌ፡ ወጽልመተ፡ ሌሊት፡ ἡσυχία Prov. 7,9; Did. 2; ብእሲ፡ ጠቢብ፡ ፅማዌ፡ ያመጽእ፡ Prov. 11,12; ሰ...
... III,1 et III,2 terribilem se ...
...8; Ps. 101,21; 4 Esr. 13,19; Philem. 1; 2 Tim. 1,8; Hebr. 13,3; Eph. 3,1; Matt...
... : ኢይከውነከ፡ ለበቍዔትከ፡ 2 Reg. 18,22; ኢይክል፡ በቍዔታ፡ ለነፍሱ፡ (v. በቍ...
... Am. 4,13; Kuf. 2; Hen. 17,3; Hen. 41,3; ...
..., amen. ’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ...
... ’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ዘአውጽኣ፡...
... ’ 33 l. 2 (ed.), 38 l. 13–14 ...
...ta Giyorgis ’ 13 l. 2–3 (ed.), 11 l. ...
..., [j’ai acheté] 2 champs, pour 8 šammā et 1 qerānnā ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | vinci la superari la inferiorem reddi la vinci la condemnari la causa cadere la |
morphology | |
references | Jes. 8,9 Jes. 20,5 Jes. 30,31 Jes. 51,7 4 Reg. 19,26 Jer. 31,1 4 Esr. 1,20 4 Esr. 4,32 4 Esr. 8,24 2 Petr. 2,19 Am. 8,7 Jsp. p. 303 Org. 1. 2 Par. 18,34 Ps. 108,6 4 Esr. 7,14 |
labels | rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተሞአ፡ tamoʾa be conquereden, be defeateden ወዝንቱ፡ ወርኅ፡ ተሞአ፡ ግራኝ፡ ወሞአ፡ ንጉሥ፡ ገላውዴዎስ፡ ‘en ce mois, Grañ avait été vaincu et le roi Galāwdēwos avait été vainqueurfr’ 41 l. 14–15 (ed.), 48 l. 7–8 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | tamawʾa tamoʾa tamoʾa tamawʾa tamawʾa tamoʾa moʾa |
translations | be conquered en be defeated en en ce mois, Grañ avait été vaincu et le roi Galāwdēwos avait été vainqueur fr être vaincufr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 14–15 (ed.) 48 l. 7–8 (tr.) 105 374b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr – on 12.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new verbal form on 6.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016