Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "2 Petr." in 2815 entries!

...አደመነ II,2 obnubilare ...

...መ፡ ጸለሎ፡ መቅጹት፡ Org. 2. ...

...σετε εἰρήνην αὐτῶν 2 Esr. 9,12. ...

...በይናቲሆሙ፡ Chrys. ho. 2; እለ፡ ያስተሰናእዉ...

...e recueil. Voir infra ሰላም፡ et ሰላምታ፡. 2 ሃሌታ hālletā the chanting of hallel...

...ሌታ hālletā the chanting of hallelujah, 2 collection of various modes of singi...

... ገቦሁ፡ Hez. 41,7; 2 Esr. 13,25; ሀገር...

... ወላዕላይት፡ 1 Par. 7,24; 2 Par. 8,5; ሐነጸ፡ ...

...ንገፆሙ፡ ሜስ፡ Jes. 28,7; 2 Reg. 22,5; Ps. ...

...0,45; 4 Esr. 4,28; 2 Thess. 2,2; Hen. 69,1. ...

... well exemplify meaning 2).) ...

... vid. also ሰበን፡ 2) decoration, com...

...elli da chiesa, 2 recipienti kʷeskʷest, 2 recipienti g...

... chiesa, 2 recipienti kʷeskʷest, 2 recipienti gayb di argento, ...

... visu: ሠናይ፡ እገሪሆሙ፡ (ὡραῖος) Rom. 10,15; 2 Reg. 1,26. bonus praestans ...

...de Lev. 27,10; auro Gen. 2,12; consilio 2 Reg. 17,7; judicio Gen. 30,20; መክፈልት...

...laetus , faustus , prosper : ዜና፡ ሠናይ፡ 2 Reg. 18,27; ቃል፡ ሠናይ፡ Jos. 23,15; 1 R...

... ab aliquo: ተፈለጥ፡ እምአሕዛብ፡ Kuf. 22; 2 Esr. 9,1; 2 Esr. 10,11; ተፈልጡ፡ እምኵሉ፡ ...

...quo: ተፈለጥ፡ እምአሕዛብ፡ Kuf. 22; 2 Esr. 9,1; 2 Esr. 10,11; ተፈልጡ፡ እምኵሉ፡ ሕዝብ፡ ነኪር፡ 2 ...

...,1; 2 Esr. 10,11; ተፈልጡ፡ እምኵሉ፡ ሕዝብ፡ ነኪር፡ 2 Esr. 19,2; Jud. 4,11; ኢይትፈለጥ፡ እምኔሁ፡ ...

... IV,1 et አስተፈሥሐ፡ IV,1 et IV,2 e...

...r. 38,13; አስተፍሣሕከኒ፡ Tob. 8,16; አስተፍሥሖሙ፡ 2 Esr. 6,22; 2 Esr. 22,43; 4 Esr. 5,29...

...ፍሣሕከኒ፡ Tob. 8,16; አስተፍሥሖሙ፡ 2 Esr. 6,22; 2 Esr. 22,43; 4 Esr. 5,29; 4 Esr. 12,...

...τροπος Matth. 20,8; Luc. 8,3; διοικητής 2 Esr. 8,36; ἀγοραστής Tob. 1,13; ὁ ἐπ...

...utti i nostri padri, amen.’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 22–9 (tr.); ወእንዘ፡ መ...

..., amen.’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 22–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም...

...ተተ፡ መኑ፡ ያገብእ፡ Job 9,12; ቦኑ፡ እክል፡ አግብኦቶ፡ 2 Reg. 12,23; ዕራቅየ፡ አግብአኒ፡ Ruth 1,21;...

... 28,31; Jud. 17,3; Lev. 5,23; Num. 5,7; 2 Reg. 9,7; Tob. 2,13; amissam Ex. 23...

...Ex. 22,25; Deut. 24,13; Hez. 18,7; alia 2 Esr. 15,11; በርበረ፡ ማኅፈደ፡ ወኢያግብአ፡ Job ...

...Sx. Masc. 26 Enc. litera , literae : 2 Cor. 3,6. ars scribendi , liter...

...φαλὶς βιβλίου Hez. 2,9 seq.; መጽሐፍ፡ አሐቲ፡ 2 Esr. 6,2. libri biblici , scrip...

...33; Rom. 11,26; Rom. 15,3; 1 Cor. 10,7; 2 Petr. 1,20; Matth. 26,54; etiam ὁ νό...

... አዘዘ I,2 [significatione tantum non etymo dif...

...p. 12,9; c.c. ለ፡ pers. Gen. 26,11; Kuf. 2; Ex. 1,22; Ex. 29,43; plerumque c. ...

...αγγέλλειν) 1 Thess. 4,2; 1 Thess. 4,11; 2 Thess. 3,4; c. Acc. rei: Gen. 47,...

... c. ውስተ፡ loci: አንበሮሙ፡ ወከፈሎሙ፡ ውስተ፡ አህጉር፡ 2 Par. 9,25; Gen. 49,7; c. ማእከለ፡ pers....

... ዘከፈልክዎ፡ ለሕዝብየ፡ Jer. 12,14; Hebr. 7,2; 2 Petr. 1,1. donare , largiri , c....

...ከፈልክዎ፡ ለሕዝብየ፡ Jer. 12,14; Hebr. 7,2; 2 Petr. 1,1. donare , largiri , c. Acc...

... 8,6; Num. 8,7; Deut. 32,43; Jos. 5,5; 2 Par. 29,17; Hez. 43,26; ማየ፡ አንጽሖ፡ ὕδ...

...1,7; Hebr. 9,14; Eph. 5,26; Jac. 4,8; 1 Petr. 1,22; Kuf. 1; Kuf. 22; Ps. 50,3; ለ...

...ሶሙ፡ Kuf. 34; መኑ፡ ዘያነጽሖ፡ ርእሶ፡ Job 25,4; 2 Tim. 2,21; 1 Joh. 3,3. purgando de...

... I,2 (rarius per ሐ et ኀ) Imperf. ይሄሉ፡, S...

...itatissima est (vid. gramm. p. 142 ann. 2), nec non in pers. 3 fem. ሀሎት፡ eff...

...n interesse censeret (in lex. col. 1 et 2), nam omnibus fere in locis, ubi ሀለወ...

...የ፡ κωλῦσαι λαὸν ἀπὸ ἁμαρτίας Sir. 46,7; 2 Petr. 2,16; ይከልእዎ፡ ትድምርተ፡ Can. Sard....

... κωλῦσαι λαὸν ἀπὸ ἁμαρτίας Sir. 46,7; 2 Petr. 2,16; ይከልእዎ፡ ትድምርተ፡ Can. Sard. 15; ...

... Infin.: እመ፡ ከላእክዎ፡ (ለሰማይ፡) አውርዶ፡ ዝናም፡ 2 Par. 7,13; ኢትክልኦ፡ ነቢበ፡ ቃሉ፡ ለዘይትናገር፡ ...

...ኢታንክርዋ፡ ለመከራ፡ μὴ ξενίζεσθε τῇ πυρώσει 1 Petr. 4,12; አልቦ፡ ዘአንከርክዎ፡ ወኢምንተኒ፡ ...

...tth. 8,10; Matth. 8,27; ወዝኒ፡ አኮ፡ ለአንክሮ፡ 2 Cor. 11,14; c.c. Acc. : 2 Reg. 16,1...

...፡ አኮ፡ ለአንክሮ፡ 2 Cor. 11,14; c.c. Acc. : 2 Reg. 16,11; አንከርዎ፡ ዐበይት፡ Job 18,20; ...

...bst. , m. et fem. (ut Rom. 14,19; 1 Petr. 3,11; Hen. 5,4), [ܫܠܳܡ שָׁלוֹם سَلَ...

... 18; በሰላም፡ የሐውር፡ ወበሰላም፡ ይትመየጥ፡ Kuf. 27; 2 Reg. 3,23; 2 reg. 3,24; ይዜንዎ፡ በእንተ፡ ...

...ውር፡ ወበሰላም፡ ይትመየጥ፡ Kuf. 27; 2 Reg. 3,23; 2 reg. 3,24; ይዜንዎ፡ በእንተ፡ ሰላም፡ 2 Reg. 8...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
adjectivumadj., m. et fem. , et Substantivumsubst., sinisterla, laevusla: ብእሲ፡ እመ፡ ኮነ፡ ፀጋመ፡ እድ፡ ( linkshändigde) F.N. 9,1.
b)latus sinistrumla, pars sinistrala, Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 7,30 .
α) እድ፡ እንተ፡ ፀጋም፡ manus sinistralaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 48,14 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 14,15 ; Judicum liber.Jud. 3,21 ; vel እዴሁ፡ ዘፀጋም፡ Hezekielis prophetia.Hez. 39,3 .
information type values
PoS adj.subst.
transcription
translations sinister la laevus la linkshändig de manus sinistra la latus sinistrum la pars sinistra la manus sinistra la a sinistra la a sinistra alicujus la ad sinistram alicujus la sinistrorsum la
morphology adj. m. fem. subst.
references Kuf. p. 112 Koh. 10,2 Jud. 16,29 Cant. 2,6 Jon. 4,11 Dan. 12,7 Matth. 6,3 Asc. Jes. 7,30 Gen. 48,14 Lev. 14,15 Jud. 3,21 Hez. 39,3 Asc. Jes. 7,27 Asc. Jes. 9,36 Ges. 48,13 Ex. 14,22 2 Par. 18,18 Kuf. p. 132 Luc. 23,33 Marc. 10,37 Matth. 20,21 Matth. 20,23 Matth. 27,38 2 Reg. 16,6 3 Reg. 22,19 2 Esr. 18,4 2 Cor. 6,7 Gen. 48,13 Jes. 54,3 Deut. 2,27 Deut. 5,29 Deut. 28,14 Num. 20,17 Jos. 23,6 1 Reg. 6,12 Gen. 13,9 Gen. 24,49
labels seq.
gender
case
bibliography
column n. 1337

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ḍagām
Cross-references: for ብሕት፡ ወደድ፡ ዘፀጋም፡ videasvid. ቢትወደድ፡
information type values
PoS
transcription ḍagām
translations
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography
column
  • Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 17.5.2022
  • Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 20.10.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ፀጋም, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2022-05-17 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/La76ead4aaa5e47a9bd8fb75c4b8db260 , accessed on 2024-11-14

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.