You found "1 Par." in 4236 entries!
... 10 ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 ...
... ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (t...
... 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 ...
... I,1 [שׁוּק شَاقَ] Subj. ይጽሀቅ፡ ...
... , ይጽህቅ፡ በነፍሱ፡ 1 Reg. 2,33; Hen. 21,5; c. Acc. : የኀሥ...
...5; c. Acc. : የኀሥሡ፡ ወይጽህቁ፡ ገጾ፡ ለሰሎሞን፡ 2 Par. 9,23; c. ኀበ፡ rei: ኅሊናሁ፡ ይጽህቅ፡ ኀበ፡ ...
... de hominibus: ተባዕት፡ ወአንስት፡ Gen. 1,27; 1 Reg. 27,9; Lev. 27,3 seq.; Marc. 10,...
...1,3; Job 1,14; Job 42,12; አፍራስ፡ አእኑስ፡ 2 Par. 9,25. mulieres , feminae cuju...
...,21; Matth. 15,38; Act. 5,14; Act. 8,3; 1 Cor. 7,27; ቤተ፡ አንስት፡ gy naeceum ...
...4,23; Gen. 19,4; νεώτερος Gen. 44,20; 2 Par. 22,1; Tob. 1,4; Jer. 1,6; ንኡስ፡ አነ፡ ...
... Tit. 2,4; 1 Tim. 5,2; 1 Tim. 5,14, ለንኡሳት፡ መበለታት፡...
... Tit. 2,4; 1 Tim. 5,2; 1 Tim. 5,14, ለንኡሳት፡ መበለታት፡ ኢይደልዎን፡ ሢመት...
...ὰ ποιήσῃς Jes. 30,22; ጼው፡ ደቃቅ፡ Sx. Hed. 1 Enc. ...
... Jes. 3,5; 1 Cor. 13,11; ወልድየ፡ ዓዲሁ፡ ደቂቅ፡ ውእቱ፡ 1 P...
...3,5; 1 Cor. 13,11; ወልድየ፡ ዓዲሁ፡ ደቂቅ፡ ውእቱ፡ 1 Par. 22,5. ...
...ρχων: አልቦሙ፡ ሰፋኒ፡ 2 Par. 18,16; ሰፋንያት፡ ...
... ሰፋንያት፡ ἄρχουσαι 2 Par. 35,25; c. ...
...፡ ኵሉ፡ ነገሥተ፡ ምድር፡ 2 Par. 9,26; 2 Par. 7,18; 2 Par. ...
...rtifice imitandae, παράδειγμα Ex. 25,9; 1 Par. 28,11 seq.; አርአያ፡ ምስለ፡ ቀዳሚ፡ አርአ...
...ifice imitandae, παράδειγμα Ex. 25,9; 1 Par. 28,11 seq.; አርአያ፡ ምስለ፡ ቀዳሚ፡ አርአያሁ፡ ...
...ለዓለም፡ ከመ፡ ይነስሑ፡ Sir. 44,16; Jac. 5,10; 1 Thess. 1,7; 2 Thess. 3,9; Tit. 2,7; ...
...ጠፍረ III,1 tegi ...
...nicari , Lud. ex Org. 1. ...
...አቍጸለ II,1 folia emisit ...
...t arbor, Lud.ex Org. 1. ...
... ἀργάβ, ἐργάβ 1 Reg. 20,19; 1 Reg. 20,41. ...
..., ἐργάβ 1 Reg. 20,19; 1 Reg. 20,41. ...
...አቅሠመ II,1 fructus collig...
...re 1 Reg. 8,12. ...
... I,1 [מָלֵא, ܡܠܳܐ, مَلَأَ et مَلِئَ; amh....
...Hez. 28,16; ትመልእ፡ ማየ፡ በኮራ፡ ሐዲስ፡ Kedr f. 1. abundare , facere aliquid, ...
... ቅዱስ፡ Luc. 1,15; Luc. 4,1; Act. 7,55; 2 Par. 15,1; Sir. 39,6; Sir. 48,12; Jes. ...
... (sine dubio etiam ተምህከ፡) III,1 leniter tractari Cod. Abb. LXIII (...
...ka, tamǝhka, tamǝḥka ተምሕከ፡ tamǝḥka III,1 ይትመሐክ፡ «être l’objet de l’humanité d...
...መጥቀ III,1 in altum tolli , elevari : ዘተመጥቀ፡ ...
... tamaṭqa ተመጥቀ፡ tamaṭqa III,1 ይትመጠቅ፡ «être arraché, être élevé en ...
... I,1 i.q. ኰስተረ፡ q.v. ...
...መስከ III,1 trahi , attrahi , Sap. 14,20 in A...
... tamaska ተመስከ፡ tamaska III,1 ይትመሰክ፡ «être bandé (arc)» ― ተለጠጠ፡ Ms...
...ex 1 Reg. 24,15. ...
...አኅረሰ II,1 parturientem adjuvare , obstetrici...
...aḫrasa, አሕረሠ፡ ʾaḥraśa አሕረሠ፡ ʾaḥraśa II,1 ያሐርሥ፡, ያሕርሥ፡ «accoucher (obstetricar...
...አርቀቀ II,1 tenuem , subtilem facere ; ያረቅቅ፡ (...
... ʾarqaqa አርቀቀ፡ ʾarqaqa II,1 ያረቅቅ፡, ያርቅቅ፡ «rendre fin, subtil, sp...
... part. videns visiones ( vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; ...
... videns visiones ( vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; 1 Reg. 16,4;...
...nes ( vates ) 1 Reg. 9,9; 1 Reg. 9,11; 1 Reg. 9,18; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 24,11...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.subst. |
transcription | |
translations | sinister la laevus la linkshändig de manus sinistra la latus sinistrum la pars sinistra la manus sinistra la a sinistra la a sinistra alicujus la ad sinistram alicujus la sinistrorsum la |
morphology | adj. m. fem. subst. |
references | Kuf. p. 112 Koh. 10,2 Jud. 16,29 Cant. 2,6 Jon. 4,11 Dan. 12,7 Matth. 6,3 Asc. Jes. 7,30 Gen. 48,14 Lev. 14,15 Jud. 3,21 Hez. 39,3 Asc. Jes. 7,27 Asc. Jes. 9,36 Ges. 48,13 Ex. 14,22 2 Par. 18,18 Kuf. p. 132 Luc. 23,33 Marc. 10,37 Matth. 20,21 Matth. 20,23 Matth. 27,38 2 Reg. 16,6 3 Reg. 22,19 2 Esr. 18,4 2 Cor. 6,7 Gen. 48,13 Jes. 54,3 Deut. 2,27 Deut. 5,29 Deut. 28,14 Num. 20,17 Jos. 23,6 1 Reg. 6,12 Gen. 13,9 Gen. 24,49 |
labels | seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1337 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḍagām |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 17.5.2022
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 20.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016