You found "Joh." in 740 entries!
...s ): Gen. 19,11; 1 Joh. 2,11; አዑሮሙ፡ አዕይንቲሆሙ፡ ...
...ሎ፡ አወፈዮ፡ ውስተ፡ እዴሁ፡ Joh. 3,36; Gen. ...
...as ወአብእዎሙ፡ ውስተ፡ መንጦላዕት፡ ወዐጸዉ፡ ኆኅተ፡ Vit. Joh. Camae. cella , cubiculum : መንጠዋል...
... ለዘይትበአሰከ፡ ተዐገሦ፡ Hom. Joh.; nisi hoc fecero, እግዚአብሔር፡ ይትበአሰኒ፡ ...
...olorem sive ob indignationem: λυπεῖσθαι Joh. 16,22; ለምንት፡ ተሐዝን፡ περίλυπος ἐγένου...
...; ልብነ፡ ድንግል፡ ዘተሰምየ፡ ወናግ፡ ሰገድ፡ Epil. Ev. Joh. in ed. rom.; በግምባር፡ ወተሰምዮ፡ ...
.... 27,18; Ps. 9,19; ዑቁ፡ ኢትህጐሉ፡ ዘገበርክሙ፡ 2 Joh. 8; ሀጕለ፡ አዕይንቲሁ፡ ጦቢት፡ Tob. 7,7; Tob....
... : እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ወፃእኩ፡ Joh. 16,27; Joh. 16,28; Joh. 17,8; Spiri...
... : እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ወፃእኩ፡ Joh. 16,27; Joh. 16,28; Joh. 17,8; Spiritus S. ዘይወፅእ...
... እግዚአብሔር፡ ወፃእኩ፡ Joh. 16,27; Joh. 16,28; Joh. 17,8; Spiritus S. ዘይወፅእ፡ እምኀበ፡ አብ፡ ...
... 26,16; 2 Reg. 19,28; አበሳ፡ ዘኢኮነ፡ ለሞት፡ 1 Joh. 5,16; ዝንቱ፡ ውእቱ፡ ዳግም፡ ሞት፡ Apoc. 21,...
...atth. 20,33; Joh. 9,10; ልብ፡ A...
...ረከብ፡ መድኀኒቱ፡ ለእስራኤል፡ Kuf. 31; Luc. 1,69; Joh. 4,22; Act. 7,25; መድኀኒተ፡ ነፍስክሙ፡ 1 Pe...
...ይመሲ፡ Abush. 12; Joh. 2,10 (ubi ed. rom. ...
.... 21,20; Kuf. 50; Ruth 2,13; Tob. 3,7; Joh. 18,17; Act. 2,18; F.N. 42,12; አመት፡ ...
...αῦλος Prov. 29,9; ብእሲት፡ እኪት፡ Prov. 5,3; Joh. 3,20; σκληρός Jes. 48,4; λοιμός 2 P...
... ፍኖትከ፡ Job 4,6; Prov. 2,12, ዘእኩይ፡ ምግባሩ፡ Joh. 3,20; ነገር፡ እኩይ፡ Gen. 39,9; ኅሊና፡ እኩይ...
... ገብሩ፡ እኩየ፡ በቅድሜየ፡ Jes. 66,4; Ps. 33,17; Joh. 5,29; Matth. 27,23; Rom. 3,8; ይነቡ፡...
...; αἱ γείτονες Luc. 15,9; አግዋር፡ F.N. 37; Joh. 9,8; አክብር፡ አግዋሪከ፡ ወአኀዊከ፡ Fal. f. 22...
... ለዓለም፡ 1 Par. 29,10; እምቅድም፡ ἀπ᾽ ἀρχῆς 1 Joh. 1,1 Platt; እምቅድም፡ ወእስከ፡ ለዓለም፡ Hen. ...
.... 4,10; እጓለ፡ ማውታ፡ ኀደገኒ፡ አቡየ፡ Tob. 1,8; Joh. 14,18; Jac. 1,27. – Did. ed. Platt ...
...4,11; Ps. 84,12; Ps. 95,13; Eph. 5,9; 1 Joh. 1,6; ሎግዮ፡ ዘበነገረ፡ ጽድቅ፡ ወርትዕ፡ Sir. 45...
...5,4; c. Acc. rei: ትዕሲ፡ ዕሴተ፡ ሠናየ፡ Lit. Joh.; c. dupl. Acc. : የዐስየከ፡ ፍዳ፡ ጽድቅከ፡ ...
...ῤῥησιᾳ, ክሡተ፡ ተናገረ፡ Joh. 7,13; Act. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | se contrahere la contrahi la coire la claudi la desistere la confluere la comprehendi la cogi la colligi la concurrere la se congregare la congregari la convenire la congregatio la conventus la se recipere la colligi in unam summam la summa la |
morphology | |
references | Am. 3,5 Hez. 33,22 4 Esr. 14,44 Org. 2 1 Reg. 15,29 Gen. 1,9 Hen. 18,10 Ex. 14,26 Lit. 171,1 Org. 1 Jes. 33,4 Jsp. p. 356 Jes. 60,7 1 Reg. 17,1 1 Reg. 28,1 Matth. 25,32 Hen. 27,2 Gen. 29,3 Gen. 49,2 Jud. 16,23 1 Reg. 25,1 Jes. 35,10 Jes. 43,9 Jes. 45,20 Jes. 49,18 Jes. 60,4 Matth. 24,28 Matth. 26,57 Matth. 28,12 Marc. 2,2 Luc. 22,66 Act. 13,44 Hen. 56,5 Jer. 3,17 1 Reg. 7,6 Matth. 26,3 Apoc. 19,17 Hen. 22,3 Judith 7,23 2 Esr. 10,1 2 Esr. 18,13 1 Par. 11,1 Ex. 32,26 Matth. 13,2 Matth. 22,34 Ps. 2,2 Matth. 12,30 Apoc. 19,19 Hen. 81,9 Abush. 11 Rom. 13, |
labels | var.c.c.c.c.rom.seq.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016