You found "1 Sam." in 4041 entries!
... II,2 et አሕለየ፡ II,1 ( denom. ...
...rarium , Kuf. 1; Ex. 25,8; Ex. 26,33; ቤተ፡ ምቅዳስ፡ Ex. ...
... Jud. 5,15; Did. 1; በጥይቅና፡ ...
... Matth. 24,14; Matth. 26,13; Rom. 1,16; 1 Tim. 1,11; 1 Petr. 4,17; Apoc. 14,6;...
...; Matth. 26,13; Rom. 1,16; 1 Tim. 1,11; 1 Petr. 4,17; Apoc. 14,6; ብስራተ፡ ወንጌል፡ ...
...tolorum); ፬ ወንጌላት፡ Cod. Mus. Brit. VIII,1; Cod. Bibl. Bodl. X,1; nonnumquam ወን...
...ጠብሐ III,1 ...
... I,1 conger...
...ጸጐጐ III,1, etiam var. ተጻጐጐ፡ ...
...አሕቀየ II,1 caus. frendere...
... I,1 [بَعُدَ ...
... Cod. Mus. Brit. VIII,1, a.
... ὀνύχιον Ex. 28,20; እብነ፡ ሶም፡ λίθος σοάμ 1 Par. 29,2; Ex. 36,20 in C ሶም፡ (pro ኦ...
... I,1 [رَادَ רוּד ultro citroque discurri...
... roda ሮደ፡ roda I,1 ይረውድ፡, ይሩድ፡ persecutus est, poursuiv...
... i.q. በቍዔት፡ Nr. 1., ut: እስመ፡ ጾም፡ በቍዓት፡ ...
... p. 15) ይወድቅ፡ ውስተ፡ ምንዳቤ፡ Did. 3; ἄνομος 1 Cor. 9,21 Platt. ...
... καταλαλιαί 1 Petr. 2,1. ...
...hrys. Ta. 28; simplicitas columbae Org. 1; በፍርሀት፡ ወበይዋሄ፡ ...
... et ተሰዐመ፡ III,1 osculo excipi ...
... vel ፈሐረ፡ I,1 [فَأَرَ i.q. بَأَرَ; an e חָפַר ܚܦܪ ...
...ተሐተተ IV,1 explorationem ...
...ስከለ፡ (sic.; legas aut ሰከለ፡ aut አስከለ፡ II,1) M.M. f. 244. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. act.subst. |
transcription | |
translations | ictus la vulnus ictu inflictum la vulnus la plaga la ulcus la cicatrix la |
morphology | n. act. subst. |
references | Theod. f. 24 Phlx. f. 208. Lev. 13,2 Lev. 13,10 Lev. 13,18 Lev. 13,19 Lev. 13,20 Lev. 13,22 Lev. 13,23 |
labels | Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርምየት፡ rǝmyat «cicatricefr» ― የሻረ፡ ቍስል፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added note on 27.6.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016