You found "1 Nr." in 4090 entries!
...1; ማኅበር፡ ዐቢይ፡ Jer. 51,15; ማኅበሮሙ፡ ለነቢያት፡ 1 Reg. 19,20; ማኅበረ፡ ያዕቆብ፡ συναγογαὶ Ἰα...
...ከልቄዶን፡ አብዳን፡ Sx. Hed. 30 Enc.; Sx. Jac. 1; al. de concione populi Ex. 12,3;...
...0,2; ማኅበረ፡ ሕዝብ፡ Jer. 33,17; Sir. 41,18; 1 Par. 13,2; in specie de congregati...
...አብረቀ II,1 ...
... Cat. Cod. Mus. Brit. p. 11) III,1 ...
..., septimana (dierum, annorum) ut Kuf. 1; Kuf. 4; Kuf. 6 seq.; Abush.; ሱባዔ፡ ...
... I,1 [قَدَا significatum specialem ...
...ጸልአ III,1 ...
... በረከተከ። ምልጣን፤ ውስተ፡ ርእሰ፡ – – በረከተከ፡ Deg. 1. mǝlṭā...
...Rom. 13,13; ተሓምሞ፡ ወተቃንኦ፡ (φθόνοι, ἔρις) 1 Tim. 6,4; Gal. 5,21; Marc. 7,22 (rom...
... (vel ጸልዐ፡) I,1 [amh. ጸላ፡; שָׂנֵה ܣܢܳܐ شَنَعَ شَنَأَ...
...,9; ይጽልኣ፡ ለነፍሱ፡ Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c. ለ፡ pers.;...
...ሱ፡ Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c. ለ፡ pers.; Deut. 21,15;...
... እስከነ፡ ምክያድ፡ 1 Par. 13,9; Phlx. crebro. ...
... 51,4; Gen. 49,20; 1 Reg. 2,5; vel seq. ...
...በትከ III,1 rumpi ...
... መአብስ፡ ውእቱ፡ ላዕለ፡ እግዚእነ፡ F.N. 13; ἄνομος 1 Reg. 24,14; ἁμαρτωλός Deut. 29,18; ...
... I,1 [amh. በካ፡; arab. نَبَخَ ...
... I,1 [צהל زهل?] ...
... I,1 [denominatum videtur a ዝግን፡, cfr. ዝግ...
... et አኖመ፡ II,1 ...
... ὑπομνηματογράφος 1 Par. 18,15 var....
... መጥነ I,1 (a መጠን፡ denom. ) impers. ...
... patronus 1 Joh. 2,1. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. act.subst. |
transcription | |
translations | ictus la vulnus ictu inflictum la vulnus la plaga la ulcus la cicatrix la |
morphology | n. act. subst. |
references | Theod. f. 24 Phlx. f. 208. Lev. 13,2 Lev. 13,10 Lev. 13,18 Lev. 13,19 Lev. 13,20 Lev. 13,22 Lev. 13,23 |
labels | Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርምየት፡ rǝmyat «cicatricefr» ― የሻረ፡ ቍስል፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added note on 27.6.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016