You found "1 Joh." in 4189 entries!
... I,1 [i.q. حَرَمَ prohibuit , pec. a com...
...icere እለ፡ የሐርሙ፡ አውስቦ፡ κωλύοντες γαμεῖν 1 Tim. 4,3; በእንተ፡ ዘሐረመ፡ አውስቦ፡ Lud. e ...
... Abtel. Ap. 47 (usitatior est stirps II,1). ḥar...
... p. 289; መንግሥተ፡ ራብዒት፡ Jsp. p. 295; Org. 1. In specie ራብዒት፡ est quarta pars , ...
...horas caet. agitur, ራብዒት፡ vel ራብዕት፡ est 1/(60x60x60x60) pars diei (vid. ኪክሮስ፡)...
... ራብዒት፡ rābǝʿit espace de temps égal à 1/60e de ሣልሲት፡ Ms. BNFabb217, fol. 59r...
...አልበሰ II,1 vestire , c.c. Acc. pers. et rei:...
... ʾalbasa አልበሰ፡ ʾalbasa II,1 ያለብስ፡, ያልብስ፡ «revêtir un autre» ― አለ...
...217, fol. 14v. 28 አልበሰ፡ ʾalbasa II,1 ያለብስ፡, ያልብስ፡ «vestivit (active) » ― ...
...atth. 26,58; Matth. 12,30; Luc. 11,23; 1 Joh. 2,19. in specie conjungitur cu...
...th. 26,58; Matth. 12,30; Luc. 11,23; 1 Joh. 2,19. in specie conjungitur cum ve...
...el Tob. 11,3; Matth. 25,3; Ps. 49,17; 1 Reg. 21,8. cum verbis mittendi, u...
...dj. propinquus de loco: Gen. 19,20; Joh. 19,42; ለርሑቃን፡ ወለቅሩባን፡ Jes. 57,1; Da...
... Dan. 9,7; c. ለ፡ Deut. 21,6; Ps. 33,19; Joh. 11,18; Joh. 11,54; Joh. 19, 20; Rom...
.... ለ፡ Deut. 21,6; Ps. 33,19; Joh. 11,18; Joh. 11,54; Joh. 19, 20; Rom. 10,8; c. ኀ...
... et ተመሐረ፡ III,1 et III,2 misericordiam impartiri a...
...ǝḥra, ተመሐረ፡ tamaḥara ተምሕረ፡ tamǝḥra III,1 ይትመሐር፡ «être objet de compassion, êt...
...አምስሐ II,1 ad epulas invitare , convivio exc...
... ʾamsǝḥa አምስሐ፡ ʾamsǝḥa II,1 ያመስሕ፡, ያምስሕ «donner à dîner» ― ምሳ፡ አ...
... I,1 propr.: illinere, oblinere [ut مَرَّ...
... maraga መረገ፡ maraga I,1 ይመርግ፡, ይምርግ፡ «enduire» ― መረገ፡ Ms. BN...
... I,1 [arab. كَلَّ lassus fuit homo, he...
... lakawa ለከወ፡ lakawa I,1 ይለኩ፡, ይልኩ፡ «s’affaiblir (vue et yeux...
...agna situla ) sicut גֶּבִיעַ, קֻבַּעַת] 1) calix , scyphus (sec. Lud.: „ pa...
...(ed.), 36 l. 27 (tr.); ገይብ፡ ዘብርት፡ ፩[፡] ‘1 recipiente gayb di metallo,’ 64 l. ...
...አልስሐ II,1 insulsum , insipidum reddere , in...
... ʾalsǝḥa አልስሐ፡ ʾalsǝḥa II,1 «rendre insipide, rendre inutile» ― ...
... I,1 [amh. መሸ፡; arab. مَسَا vespertinus ...
... masya መስየ፡ masya I,1 ይመሲ፡, ይምሲ፡ «faire soir» ― መሸ፡ Ms. BN...
...ልቈለ III,1 devolvi , deorsum dedinare , dec...
... taqʷalqʷala ተቈልቈለ፡ taqʷalqʷala III,1 ይትቈለቈል፡, ይትቈልቈል፡ declinavit, être à ...
...; ፍያላት፡ Ex. 27,3; Ex. 28,23; Num. 4,14; 1 Esr. 2,12; 2 Esr. 17,70; Prov. 23,31...
...d.), 36 l. 25–26 (tr.); ወፍያል፡ ዘብርት፡ ፩፡ ‘1 tazza di metallo’ 64 l. 17 (ed.), 5...
... subst. , m. (ut Kuf. 22; 1 Reg. 31,4; Jos. 5,13) et fem. (ut ...
...; 1 Reg. 31,4; Jos. 5,13) et fem. (ut 1 Reg. 21,9; 1 par. 10,4; Hez. 21,28)...
... Jos. 5,13) et fem. (ut 1 Reg. 21,9; 1 par. 10,4; Hez. 21,28); Pl. አስያፍ፡ (M...
... I,1 acu pingere , figuris pingere ves...
... raqama ረቀመ፡ raqama I,1 ይረቅም፡, ይርቅም፡ «broder, barbouiller, t...
...አርመመ II,1 intransit. tacere , conticescere...
...0,6; አርመመ፡ ኵሉ፡ σιγὴ ἐγένετο Apoc. 8,1; 1 Cor. 14,34; Luc. 9,36; Luc. 20,26; p...
...9,6; ኵላ፡ ምድር፡ ትነብር፡ ወታረምም፡ Zach. 1,11; 1 Reg. 23,9; ዕሩፋን፡ እለ፡ ያረሙ፡ ἡσυχάζοντε...
...አምጽአ II,1 venire facere vel jubere i.e. ...
... Hen. 90,21; Hen. 90,26; ኢያምጻእኩ፡ ምስሌየ፡ 1 Reg. 21,8; Judith 12,3; 1 Tim. 6,17...
...ኢያምጻእኩ፡ ምስሌየ፡ 1 Reg. 21,8; Judith 12,3; 1 Tim. 6,17; አምጽአት፡ ቅድሜሁ፡ 1 Reg. 28,2...
...s. p. 459); حَسْحَسَ II; al.] Stirpis I,1 Ludolfus significationem „ movere c...
... ḥosa ሖሰ፡ ḥosa I,1 የሐውስ፡, ይሑስ፡ «agiter, mouvoir, ébranl...
... et ሐብጠ፡ I,1 [amh. አበጠ፡; حَبِطَ intumuit venter ...
... ḥabaṭa ሐበጠ፡ ḥabaṭa I,1 የሐብጥ፡, ይሕብጥ፡ «s’enfler (membre par m...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.n. |
transcription | |
translations | res expetita la aestimata la res desiderata la desiderium la res necessaria la res necessariae la quidquid opus est la necessitates la mihi opus est re la res curanda la negotium la finis la ratio la Zweck de |
morphology | subst. m. n. |
references | Prov. 3,15 2 Par. 9,12 Jsp. p. 284 Sx. Mag. 21 Enc. Sx. Haml. 25 Enc. Ex. 35,21 Ex. 35,24 Ex. 35,27 Jud. 19,19 Sir. 38,34 Sir. 39,21 Sir. 39,26 Sir. 39,33 Esth. 2,3 Phil. 4,19 Act. 28,10 Sx. Mag. 30 Enc. Chrys. Ta. 27 Chrys. Ta. 28 Sx. Ter 16 F.N. 4 F.M. 17,7 F.N. 24,1 F.N. 24,1 |
labels | Pl.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1363 |
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 4.12.2018
- Andreas Ellwardt Referenzen, on 18.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016