You found "1 Sam." in 4038 entries!
...ተምሐረ IV,1 facere ut aliquis misericordiam in...
...ericordem praebere alicui: abs. , ut: 1 Cor. 13,4 rom.; c. ለ፡ pers. Herm. p....
...aniis. ad misericordiam adducere 1 Cor. 13,7 rom. ...
... I,1 [i.q. مَتَرَ et بَتَرَ secuit, ampu...
...ይምትር፡ ጽፍሮ፡ Clem. f. 21; laciniam vestis 1 Reg. 27,5; ዕጡፈ፡ ፀምር፡ Jes. 38,12; aur...
... Matth. 14,10; 4 Reg. 10,6; Gen. 40,19; 1 Par. 10,9; Judith 13,8; nervos pedum...
...; ዕጣን፡ ቅድው፡ Ex. 30,35; ዕጣናት፡ Jes. 39,2; 1 Par. 28,18; Apoc. 8,3; አፈው፡ ወዕጣን፡ λι...
.... 8,3; አፈው፡ ወዕጣን፡ λιβανωτὸς καὶ ἀρώματα 1 Par. 9,29; ገበርተ፡ ዕጣን፡ ወአፈው፡ 1 Par. 9...
...ὶ ἀρώματα 1 Par. 9,29; ገበርተ፡ ዕጣን፡ ወአፈው፡ 1 Par. 9,30; Lit. 164,3; vid. ወገረ፡ ዕጣ...
... I,1 Subj. ይኂጥ፡ persuadere , pellicer...
...ḫeṭa, ኀየጠ፡ ḫayaṭa, ሄጠ፡ heṭa ሄጠ፡ heṭa I,1 enjòler. ትቤሎ፡ ቅድስት፡ ሶፍያ፡ ሥራይሰ፡ ኢያአምር...
...ያብህላ። 549–550 12–13 ኀየጠ፡ ḫayaṭa I,1 séduire, persuader (en mauvaise part...
...ተሐሠመ IV,1 aliquid malum ...
...መስተወክፋን፡ διαδεχόμενοι 1 Par. 26,18. ...
...መስተቃትላን፡ እለ፡ ሕሱባን፡ (v. ሑሱባን፡) ውስተ፡ ሰርዌ፡ 1 Par. 28,1. ...
...አሥገወ II,1 incarnare , corporare : ሶበ፡ ይፈቅድ፡ ...
... n. ag. (III,1) possibilis ...
... n. ag. (III,1) victus , superatus : Jsp. p. 380;...
... part. (II,1) c. term. ...
... , i.q. መስተባእስ፡ Nr. 1; μαχιμώτατος Cyr. ...
... I,1 [חָטַב cecidit lignum (vic. חָצַב)...
... ḥaṭaba ሐጠበ፡ ḥaṭaba I,1 የሐጥብ፡, ይሕጥብ፡ «fendre du bois (Ludolf...
...አፅረሰ II,1 stupid...
... (an ተንእሰ፡?) III,1 minorem ...
... n. ag. (II,1) pauperans ...
...አትሐት II,1 humiliare ...
...አጥግዐ II,1 adhaerere ...
... 68:1 (ed.) Chron...
...አዕመፀ II,1 injuria violar...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | asper, spinosus fuit la iratus fuit la asperum la scabrum la horridum esse la fieri la raucum la asperum esse la fieri la aliud la |
morphology | |
references | Ps. 108,23 Did. 30 Ps. 68,4 Jsp. p. 376. |
labels | transl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | sǝḥka sǝḥka sǝḥka sǝhka |
translations | asperumla scabrumla raucum fuitla être dur, âpre, grossier, rudefr be coarseen be roughen be ruggeden be scabrousen become hoarseen be itchyen be peeled off here and thereen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 164 493a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 23.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.8.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016