You found "1 Sam." in 4040 entries!
... I,1 [ܬܳܢ שִׁין, coll. ሽንት፡ urina , مَثَ...
... śena, ሴነ sena ሤነ፡ śena I,1 ይሠይን፡, ይሢን፡ «uriner» ― ሸነ፡ (ሸና፡) Ms....
... I,1 [arab. مَتِهَ erravit V stultum s...
... matha መትሀ፡ matha I,1 ይመትህ፡, ይምታህ፡ «apparaître comme un fa...
...አሥዐለ II,1 effigiandum , delineandum , pinge...
... ʾaśʿala አሥዐለ፡ ʾaśʿala II,1 ያሥዕል፡ «faire peindre» ― አሣለ፡ Ms. BNF...
... I,1 [vicina sunt: حَنَكَ manducavit da...
... ḥeka, ኄከ፡ ḫeka ሔከ፡ ḥeka I,1 የሐይክ፡, ይሒክ፡ «mâcher, mordre» ― አላመጠ፡...
... I,1 decorticare , glubere [amh. ላጠ፡ ل...
... ለሕጸ፡ lǝḥṣa, ለሐፀ፡ laḥaḍa ለሐጸ፡ laḥaṣa I,1 ይልሕጽ፡ ይልሐጽ፡ «écorcer» ― ላጠ፡ Ms. BNFa...
... I,1 [i.q. שָׁאַב hausit aquam; سَأْبٌ ...
... ḥeba ሔበ፡ ḥeba I,1 የሐይብ፡, ይሒብ፡ «puiser» ― ቀዳ፡ Ms. BNFab...
...ልሕኰ III,1 formari , creari : ዘተልሕኰ፡ ቅድመ፡ πρω...
... talǝḥkʷa ተልሕኰ፡ talǝḥkʷa III,1 ይትለሐኵ፡ «être formé» ― ተሰራ፡ Ms. BNFab...
... I,1 [amh. አለበ፡; حَلَبَ mulsit lac, ܚܠܰ...
... ḥalaba ሐለበ፡ ḥalaba I,1 የሐልብ፡, ይሕልብ፡ «traire» ― አለበ፡ Ms. BNF...
... I,1 (?) pecuniam foenori dare Lud. tes...
... radaya ረደየ፡ radaya I,1 ይረዲ፡, ይርዲ፡ pecuniam foenori dedit, p...
...መልአ III,1 impleri , repleri , expleri c. ...
... tamalʾa ተመልአ፡ tamalʾa III,1 ይትመላእ፡ «être rempli (peu usité)» ― ተ...
... (አስተልሐፈ፡?) IV,1 maerorem injicere alicui, sollici...
...ḥafa, ʾastalḥafa አስተልሐፈ፡ ʾastalḥafa IV,1 ያስተልሕፍ፡ «donner de grands soucis» ― ...
... I,1 [vic. est ርሕፀ፡ q.v., praeterea cfr. ...
... rǝḥsa, ርህሰ፡ rǝḥsa ርሕሰ፡ rǝḥsa I,1 ይርሕስ፡, ይርሐስ፡ «humecter» ― ራሰ፡ Ms. BN...
...አርአሰ II,1 caput vel principem constituere ...
... ʾarʾasa አርአሰ፡ ʾarʾasa II,1 ያርእስ፡ «constituer chef» ― አለቃ፡ አደረገ፡...
...አሥብሐ II,1 pinguem reddere , opimare , λιπαίν...
... ʾaśbǝḥa አሥብሐ፡ ʾaśbǝḥa II,1 ያሠብሕ፡, ያሥብሕ፡ «rendre gras, engraisse...
... I,1 [רָפָא رَفَأَ] consuere , sarcire ...
... rafʾa ረፍአ rafʾa I,1 ይረፍእ፡, ይርፋእ፡ suit, coudre ― ሰፋ፡ Ms. ...
... (ረጠበ፡ Lud.) I,1 humidum , succosum , virentem , ...
... raṭaba ረጠበ፡ raṭaba I,1 ይረጥብ፡, ይርጥብ፡ humidus, vivens, succos...
...አርከበ II,1 facere ut aliquis adipiscatur vel ...
... ʾarkaba አርከበ፡ ʾarkaba II,1 ያረክብ፡, ያርክብ፡ «faire trouver, retrouv...
...አሕፀየ II,1 donum sponsalicium dare jubere : ሕፄ...
...aḥḍaya, አሕጸየ፡ ʾaḥṣaya አሕጸየ፡ ʾaḥṣaya II,1 ያሐጺ፡, ያሕጺ፡ «ordonner, disposer les f...
... አሞቀ II,1 calefacere , fovere : እሳት፡ ያመውቆ፡ ለ...
... ʾamoqa አሞቀ፡ ʾamoqa II,1 ያመውቅ፡ ያሙቅ፡ «échauffer» ― አሞቀ፡ Ms. BN...
...አሕፀነ II,1 curam vel tutelam gerere alicuju...
... ʾaḥḍana አሕፀነ፡ ʾaḥḍana II,1 ያሐፅን፡, ያሕፅን፡ «faire élaver, donner u...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1III,2 |
transcription | |
translations | saliit, prosiluit, insiluit la assilivit, irruit, impetum fecit la vehi la to sail la to ride la insilire la assilire la exsilire la prosilire la irruere la involare la impetu accurrere la volare la evolare la devolare la avolare la |
morphology | Subj. |
references | Ps. 54,6 Apoc. 12,14 Hez. 10,16 Hez. 10,16 Hez. 19,3 Hez. 32,10 Sir. 28,23 Mich. 5,7 Hab. 1,8 Tob. 6,3 Tob. 7,6 Kuf. p. 50. Gen. 1,20 Job 9,26 Prov. 24,54 Ps. 77,31 Jes. 31,5 4 Esr. 11,1 Jes. 6,2 Hez. 10,16 Dan. 9,21 Deo Ps. 17,12 Jes. 11,14 Jes. 60,8 4 Esr. 13,2 Ps. 90,6 Sir. 43,14 Clem. f. 243 Hez. 1,7 Sir. 43,17 Prov. 27,8 Sir. 27,19 Job 20,8 |
labels | id.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | sarara śarara śarara sarara śarara |
translations | volerfr être hautfr monterfr s’élever en hautfr flyen fly forthen fleeen leap up in the airen leap uponen rush uponen spring forthen assaulten coveren roamen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 125 514b |
column |
- Maria Bulakh corrected a type on 19.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016