You found "Sir." in 1688 entries!
...estis i.e. iris : ቀስተ፡ ደመና፡ Hez. 1,28; Sir. 50,7; Gen. 9,13 seq.; ቀስተ፡ እግዚአብሔር፡...
...; Gen. 9,13 seq.; ቀስተ፡ እግዚአብሔር፡ Kuf. 6; Sir. 43,11; coll. Chron. Ax. f. 89. ar...
... γίνου ἐντρεχής Sir. 34,22; ፅቡሳን፡ ν...
...χεῖρες παρειμέναι Sir. 25,23; እደው፡ ...
... : ኢትሰነን፡ በቅሥተ፡ ጊጉይ፡ Sir. 11,9; ብእሲ፡ ዘይሴነን፡ ...
...v. ኢትሳነን፡) ምስለ፡ መኰንን፡ Sir. 8,14; Jud. 8,1...
...በዛ፡ በትር፡ Ex. 7,17; Ex. 10,6; እሉሰ፡ ዕደው፡ Sir. 44,10; Gen. 43,16; Jes. 36,11; እላ፡...
... 5,17; F.M. 10,1; ግበር፡ ዘኵሎ፡ πάντα ταῦτα Sir. 32,7; እሉ፡ ኵሎሙ፡ Sir. 38,31; እሉ፡ ክልኤሆ...
...ር፡ ዘኵሎ፡ πάντα ταῦτα Sir. 32,7; እሉ፡ ኵሎሙ፡ Sir. 38,31; እሉ፡ ክልኤሆሙ፡ τὰ δύο ταῦτα Jes....
... παρέσχον πόνον Sir. 29,4; ኅሊና፡ ...
... ταράξει Sir. 28,9; አስርሖ፡ ...
...ὴ ἐν παντὶ εὐδοκεῖ Sir. 37,28; ኀፍረት፡ ...
...አስተአድሞ፡ ብእሲተ፡ ባዕድ፡ Sir. 41,20; Kuf. ...
...፡ ምታ፡ ወትወልድ፡ ወራሴ፡ በዲበ፡ መሐዛ፡ (ἀλλότριος) Sir. 23,22; Sir. 23,23 (quamvis hic etia...
... ወራሴ፡ በዲበ፡ መሐዛ፡ (ἀλλότριος) Sir. 23,22; Sir. 23,23 (quamvis hic etiam መሐዝ፡ c. su...
... 31,30; Prov. 2,2; Prov. 5,1; Ps. 93,9; Sir. 16,5; አንበበ፡ ውስተ፡ እዝነ፡ ሕዝብ፡ (i.e. ...
...ዲሙ፡ ሰማዕኩከ፡ በእዝንየ፡ Job 42,5; ሰምዓ፡ እዘኒሆሙ፡ Sir. 17,13; አጽመሙ፡ እዘኒሆሙ፡ Jes. 6,10; አእዛን...
...ሎቱ፡ እግዚአብሔር፡ ኀጣውአ፡ Sir. 47,11; Jer. 18,23; Ps. 50,2. ...
...,14, terras, urbes Sir. 10,16; Hen. 76,4; Deut. ...
...): ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; አትርፉ፡ ...
..., 7; Ps. 71,16; Sir. 31,19 var.; መን...
... μεταβάλλει καιρός Sir. 18,26. translatu...
...αδόχους μετ’ αὐτόν Sir. 48,8. ...
...; Job 38,14; Sir. 36,13; Sir. 38,30; Rom. 9,21; ዝንቱሰ፡...
... 38,14; Sir. 36,13; Sir. 38,30; Rom. 9,21; ዝንቱሰ፡ ውስጡ፡ ጽቡር፡ D...
...፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Jes. 44,13; ከመ፡ ርእየተ፡ ድብ፡ Sir. 25,17; 4 Esr. 10,38; *Asc. Jes.|10,...
... revelatio : ሕዝቅኤል፡ ዘርእየ፡ ርእየተ፡ ስብሐቲሁ፡ Sir. 49,8; ርእየተ፡ መላእክት፡ Luc. 24,23; እሳተ፡...
... animal: ዘይጸብጥ፡ ዐቅረበ፡ Sir. 26,7; ዐቅራብ፡ ሶበ፡ ይነድፍ፡ ሰብአ፡ Apoc. 9,...
...,12; Fal. f. 17 (vid. sub ነደፈ፡); ዐቃርብት፡ Sir. 39,30; Hez. 2,6; Deut. 8,15; Apoc....
...it): አምኃ፡ ወሕልያን፡ ያዐውሮሙ፡ አዕይንቲሆሙ፡ ለጠቢባን፡ Sir. 20,29; ያፈቅሩ፡ ሕልያነ፡ Jes. 1,23; ይነሥኡ...
... 5,23; Job 15,34; Job 31,7; Job 36,18; Sir. 32,14; Prov. 15,27; Ps. 14,6; Hez. ...
.... 8,13; et in acc. ሥልሰ፡ 1 Reg. 20,41; Sir. 48,3; Matth. 26,34; Hen. 65,2; ወካዕበ...
...3; Matth. 26,34; Hen. 65,2; ወካዕበ፡ ወሥልሰ፡ Sir. 13,7. ut videtur, etiam triens ...
... sed passim etiam መኑ፡ ut Jes. 6,8 var.; Sir. 18,4 var. est interrogativum: ...
...ዝንቱ፡ 1 Reg. 17,56; በርስተ፡ መኑ፡ እንከ፡ አኀድር፡ Sir. 24,7; Gen. 24,23; Matth. 21,23; Mat...
...admittit: ለመኑ፡ Jer. 6,10; Prov. 23,29; Sir. 10,29; Sir. 31,29; Jes. 50,1; Jes. ...
... 7,4; አዕማደ፡ ወርቅ፡ ዘይቀውሙ፡ በዲበ፡ ምክያደ፡ ብሩር፡ Sir. 26,18; ቁም፡ ውስተ፡ አንቀጸ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ ...
.... 60,10; Ps. 5,4; ከመ፡ ኢይቁም፡ ውስተ፡ መካንከ፡ Sir. 12,12; ቁም፡ ላዕሌየ፡ 2 Reg. 1,9; 2 Reg....
...ማእከለ፡ Jes. 59,2; Hen. 18,3; አፍአ፡ ይቀውም፡ Sir. 21,23; ይቀውሙ፡ በፍርሀት፡ 4 Esr. 8,25. Pa...
...፡ ኀፍረት፡ αἰσχρολογία Col. 3,8; ነገረ፡ ስላቅ፡ Sir. 23,13; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ Sir. 19,1...
...ገረ፡ ስላቅ፡ Sir. 23,13; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ Sir. 19,10; Sir. 21,17; ውስተ፡ ነገረ፡ ባዕድ፡ ኢ...
.... 23,13; ኢታውጽእ፡ ነገረ፡ ዘሰማዕከ፡ Sir. 19,10; Sir. 21,17; ውስተ፡ ነገረ፡ ባዕድ፡ ኢትባእ፡ Sir. 11...
... 10,20; ዕደው፡ ብዑላን፡ Sir. 44,6; አንስት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | diffluendi la aqua la aqua dulcis la aqua diluvii la liquoribus la atramentum la stacte la vinum la aqua lactis la serum la lotio la |
morphology | subst. m. fem. m. fem. m. |
references | Sir. 43,20 Sap. 19,7 Gen. 1,9 Jes. 11,9 Job 40,18 4 Reg. 2,19 Prov. 18,4 Prov. 25,25 Sir. 18,10 Sir. 3,30 1 Tim. 5,23 Gen. 21,19 Lev. 14,5 Lev. 14,50 Lev. 14,52 Jac. 3,11 Zeph. 2,13 Sir. 21,13 Ps. 28,9 Sir. 21,13 Apoc. 22,1 Judith 7,12 Judith 7,17 Ps. 147,7 Ps. 17,13 Ps. 76,15 Ps. 76,16 Prov. 8,29 Hez. 47,1 Prov. 5,16 Kuf. 5 4 Reg. 5,12 Joh. 5,3 Joh. 5,4 4 Esr. 14,41 Hen. 31,1 Syn. p. 290 2 Esr. 14,23 Neh. 4,17 Kedr f. 86. |
labels | rad.Pl.Pl.c.c.Pl.c.Sing.coll.vid.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ከዐወ፡ ማይ፡ ዘሥርዐተ፡ ሥጋ፡ urinateen, answer a call of natureen ሶበ፡ ጽሕውኩ፡ እምንዋምየ፡ ረከብኩ፡ ኵሎ፡ አባልየ፡ ቅጥቁጠ፡ ወስእንኩ፡ አንሳሕስሖ፡ እስከ፡ ለክዒወ፡ ማይ፡ ዘሥርዐተ፡ ሥጋ። ‘when I woke up from my sleep I found all my body parts battered and could not move even to pour the water of the law of the fleshen’ 66 (362) l. 29–31 (ed.), 67 (363) l. 29–31 (tr.) (‘The expression is a polite way to say “to urinate”.’ 67 (363) n. 106)
ማይ፡ māy , pluralisPl. ማያት፡ māyāt «eaufr» ― ውኃ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45v.
ማየ፡ አይሕ፡ māya ʾayḥ «délugefr» Ms. BNFabb217, fol. 45v., videasvid. አይኅ፡
ማየ፡ ሕመት፡ māya hǝmmat «encrefr» ― ጥቁር፡ ቀለም፡ Ms. BNFabb217, fol. 45v., videasvid. ሕመት፡
111
ማይ māy (pluralisPl. ማያት māyāt ) wateren, liquiden
ማየ፡ አስካል፡ māya ʾaskāl wineen, videasvid. አስካል፡
ማየ፡ አይኅ፡ māya ʾayḫ delugeen, videasvid. አይኅ፡
ማየ፡ ሐሊብ፡ māya ḥalib wheyen, videasvid. ሐሊብ፡
ማየ፡ ሕመት፡ māya ḥǝmmat inken, videasvid. ሕመት፡
ማየ፡ ልብን፡ māya lǝbn stacteen, videasvid. ልብን፡
ማየ፡ ጸሎት፡ māya ṣalot holy wateren, videasvid. ጸሎት፡
376a
ማየ፡ ሕመት māya hǝmmat lit. ‘liquid of soot’ inken, videasvid. ሕመት፡ 235a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māy māyāt māy māyāt māya ʾayḥ māya hǝmmat māy māyāt māya ʾaskāl māya ʾayḫ māya ḥalib māya ḥǝmmat māya lǝbn māya ṣalot māya hǝmmat |
translations | urinate en answer a call of nature en when I woke up from my sleep I found all my body parts battered and could not move even to pour the water of the law of the flesh en eaufr délugefr encrefr wateren liquiden wineen delugeen wheyen inken stacteen holy wateren inken |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 66 (362) l. 29–31 (ed.), 67 (363) l. 29–31 (tr.) 67 (363) n. 106 111 376a 235a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 21.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 21.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 21.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 20.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 20.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 20.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 20.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 20.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 13.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 28.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 19.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 19.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 19.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new phrase on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016