You found "Sx. Masc." in 2316 entries!
... ሐራ፡ ለዝንቱ፡ አብ፡ ወኀሰርዎ፡ Sx. Mag. 13 (si quidem lectio sana est)...
... አስሐከ፡ በጾም፡ Sx. Teq. 13 Enc. ...
.... comm. hist. p. 327); መዋዕለ፡ ፍሥሓ፡ ወሱላሜ፡ Sx. Nah. 12 Enc. ...
...hlx. 157 (vid. ሰፈየ፡); Sx. Hed. 20; Abush...
...፡ ዘላፈ፡ ሕጋ፡ ለሴተ፡ አክዓብ፡ Sx. Jac. 28 Enc.; ዘላፊ፡ ...
... ብለኔ፡ Sx. Tachs. 5; ምንዳደ፡ ብለኔ፡ ...
...chs. 5; ምንዳደ፡ ብለኔ፡ Sx. Jac. 13; Sx. Sen. 7; ወደይዎሙ፡ ውስተ፡ ምን...
... ብለኔ፡ Sx. Jac. 13; Sx. Sen. 7; ወደይዎሙ፡ ውስተ፡ ምንዳደ፡ እሳት፡ ወአውዐ...
...inare solent Christum: ለተሊወ፡ ክርስቶስ፡ ፌማ፡ Sx. Nah. 2 Enc.; ሰማዕተ፡ ፌማ፡ (martyr Chri...
...Nah. 2 Enc.; ሰማዕተ፡ ፌማ፡ (martyr Christi) Sx. Teq. 4 Enc.; Sx. Teq. 7 Enc.; Lud....
... ፌማ፡ (martyr Christi) Sx. Teq. 4 Enc.; Sx. Teq. 7 Enc.; Lud. ex Sx. Tachs. 14 ...
...nomen Dei: Hez. 10,5; Kuf. 15; Kuf. 27; Sx. Tachs. 23 Enc. ...
...፡ አባዲ፡ Cod. Mus. Brit. LVII,9; ልቡ፡ አባዲ፡ Sx. Tachs. 6 Enc. ...
... ወኢተጸብለየ፡ Sx. Mag. 6 Enc. ...
...tur et mensi Abyssinorum ስኔ፡ respondet, Sx. Sen. 19. ...
...ዘ፡ ይትቀነው፡ ምስለ፡ ፩መነኮስ፡ Sx. Teq. 23. ...
... ጽፍዐት፡ ወዘርእስከ፡ ኵርዐት፡ Sx. Tachs. 27. ...
... ተፈትሐት፡ ልሳኑ፡ እምብህመት፡ Sx. Sen. 30. ...
... ወኢንዉም፡ M.M. f. 322; Sx. Sen. 30. ...
...ias) rex Isr. Hosea (Sx. Jac. 26; M.M. f. 13; ...
...ኤል፡ ማዕሰበት፡ ፹ወ፬ ክረምተ፡ Sx. Jac. 8 Enc. ...
... clibanus , Sx. Genb. 20 Enc. (vid. locum sub ምኅማዝ፡...
... ርሥእናሁ፡ Sx. Genb. 13. ...
...ስለ፡ ግንፋል፡ ወፍልፍል፡ ወብሒእ፡ ወከዐወ፡ ውስተ፡ አንፎሙ፡ Sx. Haml. 8. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | inus. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | damʿa |
translations | reach en attain en atteindre fr parce qu’ils n’ont pas travaillé sur terre, et ils n’obtiendront pas ce qui est dans les cieux, car ils sont errants de-ci, de-là fr its n’ont pas persévéré dans la cité d’en-haut, et n’ont pas atteint la richesse éternelle fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 55 l. 10-11 (ed.) 49 (tr.) 55 l. 12-13 (ed.) 49 (tr.) 516, c.2 49 n. 32 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 22.10.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning, to be peer-reviewed on 22.10.2018
- Leonard Bahr root on 26.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016