You found "Gesellschaft XVI p." in 2344 entries!
...Prov. 29,26; ከመ፡ ይትለአክ፡ ብእሴ፡ ንኩረ፡ Jsp. p. 381; ዘይትለአኩ፡ ቅድሜሁ፡ Kuf. 2; c. Acc....
... አሐደ፡ ዐጽቀ፡ (palmae) ወደጐጸ፡ ገጸ፡ ንጉሥ፡ Jsp. p. 303; ስባረ፡ ዕፅ፡ ደጐጸቶ፡ (sc. oculum eju...
...መጽሐፈ፡ ኪዳን፡ (sc. Herodis moribundi) Jsp. p. 340; መጽሐፈ፡ ኪዳን፡ ዘእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ...
...66,3; ሥጋ፡ ሐራውያ፡ κρέας υἵειον 65,4; Jsp. p. 287; pl. Matth. 7,6; Matth. 8,30; M...
...መውት፡ Sir. 3,26; መንሱት፡ በባሕር፡ ወበየብስ፡ Jsp. p. 339; ዘመነ፡ መንሱት፡ tempus periculosum...
... in animo: ኢትጹር፡ ቂመ፡ ውስተ፡ ልብከ፡ Herm. p. 37; ኵልክሙ፡ ኢትጹሩ፡ እኩየ፡ በልብክሙ፡ ለቢጽክሙ፡ ...
... antea , nuperus : እስመ፡ ቅሩብ፡ ዘመኑ፡ Jsp. p. 302. brevis : ፍሥሓ፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ ቅሩ...
... libri vid. Isenb. p. 19 et XIII. ...
...aemunierunt templum et occuparunt Jsp. p. 353; ይሁቡ፡ ኵሎ፡ ዘይመልኩ፡ ለነዳያን፡ ( omnia...
... p. 238 n. 5. ...
...erum Kuf. p. 121; crebro usurpatur ad significan...
...መሐላሁ፡ ( non servare , negligere ) Kuf. p. 127; ዘዐለወ፡ መሐላሁ፡ Hez. 17,15; ከመ፡ ኣቅ...
...ደማቲሆሙ፡ ወደምየ፡ sanguis eorum et meus Jsp. p. 364; በእንተ፡ ክዒወ፡ ደማቲሆሙ፡ Phlx. 130; ር...
...ዓላት፡ { Pl. በዓውልት፡ Cat. Cod. Mus. Brit. p. 28 annot. a; Mal. 2,3 in Abb. LV} ...
...om. 13,7; Clem. f. 190; Rel. Bar.; Jsp. p. 311 seq.; ሠርዐ፡ ጸ...
.... verbo finito: አቅደመ፡ ፈነወኒ፡ ቅድሜክሙ፡ Kuf. p. 149; c. Acc. Infin.: Ps. 73,2; Ps...
...ana Matth. 9,16; ልብስ፡ ሕያው፡ ወዳኅን፡ Herm. p. 104; de ollis: invenit eas ድኂኖን፡ ...
... Lud. Comm. p. 503 n. 41. ...
... ደጌ፡ „door, gate, entry, avenue“ Isenb. p. 168] ...
.... 14,10; Apoc. 16,19; Lud. Comm. hist. p. 41 n. 44. cujus in eucharistia usu...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | servus la mancipium la minister la famulus la conservus la Voc. Ae. la |
morphology | subst. m. |
references | Gen. 39,17 Gen. 44,10 Ex. 21 Jes. 24,2 Sir. 30,33 Matth. 14,2 Lev. 25,44 1 Reg. 27,12 1 Reg. 30,13 Mal. 1,6 Jer. 2,14 Koh. 5,11 Matth. 8,9 1 Cor. 7,21 1 Cor. 7,22 Gal. 4,7 Phil. 2,7 Apoc. 19,18 Gen. 9,25 Gen. 9,26 Ex. 12,44 Lev. 25,39 Prov. 24,33 Sir. 23,10 Luc. 16,13 Job 31,13 Gen. 24,44 Gen. 50,17 Apoc. 22,9 2 Esr. 4,7 2 Esr. 5,3 Gen. 12,16 Lev. 26,13 2 Reg. 9,12 Job 1,3 Job 29,5 Jes. 14,2 Jes. 56,6 Did. 23 Deut. 32,36 Jud. 2,8 Ps. 33,23 Ps. 68,42 Ps. 133,1 Ps. 134,1 Jes. 41,8 Jes. 41,9 Jes. 48,20 Jer. 26,27 Jer. 26,28 Jer. 3,22 Jer. 51,4 Luc. 2,29 Apoc. 10,7 Gen. 41,10 1 Reg. 29,3 2 Reg. 8,2 2 Reg. 8,6 4 Reg. 17,3 Deut. 5,15 Deut. 15,15 Rom. 6,17 Joh. 8,34 Gen. 18,5 Gen. 33,5 Reg. 3,9 1 Reg. 17,32 1 Reg. 17,34 1 Reg. 20,8 2 Reg. 7,20 2 Reg. 7,21 Luc. 2,29 |
labels | Pl.seq.Pl.ex. gr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 25.11.2019
- Vitagrazia Pisani "e.g." moved after "(vid.)" on 27.3.2018
- Pietro Maria Liuzzo moved personal name in brackets after n.pr. on 15.3.2018
- Vitagrazia Pisani PoS added in Traces entry. on 19.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sense Traces revised on 13.12.2017
- Vitagrazia Pisani Traces entry revised on 12.12.2017
- Vitagrazia Pisani Traces entry updated on 22.11.2017
- Vitagrazia Pisani Sense Traces added on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani Correction of the transcription: Gabr instead of Gäbr on 2.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016