You found "Sir." in 1688 entries!
...ሐከ፡ ፈድፋደ፡ እምነ፡ λυσιτελήσει σοι μᾶλλον ἤ Sir. 29,11; በእንተ፡ ኵሉ፡ ዘይረብሐከ፡ ወይበቍዐከ፡ Si...
...ἤ Sir. 29,11; በእንተ፡ ኵሉ፡ ዘይረብሐከ፡ ወይበቍዐከ፡ Sir. 42,5; Jer. 23,32; ቦ፡ ዘይረብሐኪ፡ ለእመ፡ ኪ...
...terus fuit ] leo , Job 4,10; Job 28,8; Sir. 21,2; Sir. 27,10; Koh. 9,4; Prov. 2...
...] leo , Job 4,10; Job 28,8; Sir. 21,2; Sir. 27,10; Koh. 9,4; Prov. 28,15; Jes. ...
... ትርሲተኪ፡ Jes. 52,1; Hez. 27,7; Job 19,9; Sir. 50,13; εὐπρέπεια ሰለብዋ፡ ኵሎ፡ ትርሲታ፡ Th...
...ርሲታ፡ Thren. 1,6; κόσμος በውስተ፡ ትርሲተ፡ ቤታ፡ Sir. 26,16; Lit. Orth.; Lit. Joh. in ...
... ): ኵሉ፡ ይትከሀለከ፡ Job 42,2; በከመ፡ ይትከሀለከ፡ Sir. 38,11; ኢተክህተሙ፡ በዊአ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ 2 Reg...
...፡ ዘይትከሀለከ፡ μὴ ἐξέταζε τὰ ἰσχυρότερά σου Sir. 3,21. impersonaliter: ኢተክህሎ፡ ላዕሌሃ፡...
...1,17; Job 19,12; ዐገተከ፡ መሣግር፡ Job 22,10; Sir. 46,16; Sir. 51,7; Kuf. 34; Joh. 10...
...12; ዐገተከ፡ መሣግር፡ Job 22,10; Sir. 46,16; Sir. 51,7; Kuf. 34; Joh. 10,24; in speci...
...ዕዮሙ፡ በዘኢይጠፍእ፡ እሳት፡ Sir. 28,23; Sir. ...
...፡ እሳት፡ Sir. 28,23; Sir. 49,6; Jer. ...
...ተ፡ ትነድድ፡ ያጠፍኣ፡ ማይ፡ Sir. 3,30; Cant. ...
...ማየ፡ ኦይኅ፡ ለኵሉ፡ ነፍስ፡ Sir. 44,18. ...
...ለምንት፡ እንከ፡ ትግእዝ፡ ፈቃደ፡ እግዚአብሔር፡ ἀπαναίνῃ Sir. 41,4; κρίνειν Rom. 2,1; ግእዝናሆሙ፡ Rom...
...r. 2,5; ወአልቦ፡ እምውስቴቶሙ፡ ዘግእዘ፡ ἐνεκάλεσεν Sir. 46,19; c. Acc. rei et በላዕለ፡ pers....
...rc. 9,12; προσοχθίζειν ብእሲ፡ ጠቢብ፡ ኢይሜንኖ፡ Sir. 38,4; መነነት፡ ነፍስየ፡ ወጸልአቶሙ፡ Sir. 25,2...
...፡ ኢይሜንኖ፡ Sir. 38,4; መነነት፡ ነፍስየ፡ ወጸልአቶሙ፡ Sir. 25,2; ዔሳው፡ መነነ፡ ቀዲመ፡ ተወልዶ፡ Kuf. 24;...
...; Ps. 34,17; Matth. 5,4; ላሑ፡ ምስለ፡ ዘይላሑ፡ Sir. 7,34; c.c. በእንተ፡ ob : Kuf. 4; saep...
...tuis, Gen. 23,2; Gen. 37,35; Gen. 50,3; Sir. 38,16; Judith 16,24; 4 Esr. 10,7; 4...
...ሰዐሞ፡ Gen. 29,13; ተሐቅፎ፡ ከመ፡ ብእሲት፡ ድንግል፡ Sir. 15,2; Sir. 30,20; Prov. 4,8; Esth....
...29,13; ተሐቅፎ፡ ከመ፡ ብእሲት፡ ድንግል፡ Sir. 15,2; Sir. 30,20; Prov. 4,8; Esth. 5,2; ተሐቅፎ፡...
...2,14; Jer. 49,10; Jer. 51,34; Mal. 1,4; Sir. 31,28; muros, aedificia, urbes, Le...
...eg. 8,4; thronos: ነሠተ፡ መናብርቲሆሙ፡ ለመላእክት፡ Sir. 10,14; transl.: homines, regna: Ps....
...ይትመሰው፡ አሥራውየ፡ Job 30,17; ይትመሰወከ፡ አምዑትከ፡ Sir. 30,7; Jes. 24,23; Zach. 14,12; Hen....
...; Hen. 60,3; Hen. 71,11; ይትመሰዋ፡ ኀጣውኢከ፡ Sir. 3,15; ይትመሶ፡ ኀይሎሙ፡ Job 5,5; ተመሲዎ፡ 2 ...
... በኀቤነ፡ Sir. 33,4. ...
...፡ ተቀደሰ፡ ይኩን፡ ነቢየ፡ Sir. 49,7; 1 Reg...
...eos surge Sir. 34,21; Phlx. 3; ይበድረኒ፡ ኀበ፡ ገነት፡ Phl...
...ትበድር፡ (v. ትትበደር፡) ይእቲ፡ ወትመውእ፡ ለከ፡ ጸላኢከ፡ Sir. 29,13; Hen. 65,8. ...
... እፎ፡ ትጠብብ፡ Sir. 25,3; እፎ፡ ትስእሎ፡ Sir. 28,4; Koh. 4,1...
... እፎ፡ ትጠብብ፡ Sir. 25,3; እፎ፡ ትስእሎ፡ Sir. 28,4; Koh. 4,11; Ps. 10,1; እፎ፡ ትብል፡...
...h. 12,29; 1 Reg. 16,2; እፎኑ፡ እንጋ፡ ናዐብዮ፡ Sir. 49,11; እፎኑመ፡ ἀλλὰ πῶς ἄν Job 11,5;...
... ለዘአጥረያ፡ Sir. 6,4; ፀዋጋን፡ Matth....
... ἄγρια Sap. 14,1. – (Sir. 2,12 pro ዕደው፡ ...
...፡ ሰማይ፡ Ex. 24,10; Hen. 18,2; Hen. 18,5; Sir. 43,1. munimentum , ὀχύρωμα Prov....
...Apoc. 7,12; κράτος Sap. 15,2; ጽንዐ፡ ኀይሉ፡ Sir. 18,5; Eph. 1,19; Eph. 6,10; ጽንዐ፡ ስብ...
...nslato abigere : ኀልዮ፡ ንዋይ፡ ያሰርር፡ ንዋመ፡ Sir. 34,1; Sir. 42,9. abstrahere v...
...gere : ኀልዮ፡ ንዋይ፡ ያሰርር፡ ንዋመ፡ Sir. 34,1; Sir. 42,9. abstrahere vel subducer...
...; plerumque βέλος Job 20,25; Sap. 5,12; Sir. 19,12; Ps. 56,6; ይበውእዋ፡ በሐጽ፡ ወበቀስት፡...
...ብአ፡ ሐጽ፡ Jes. 21,15; ያወጽእ፡ አሕጻሁ፡ እምጕንጳሁ፡ Sir. 26,12; ይደረብዩ፡ በአሕጻት፡ Phlx. 100; አሕጻ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | angustia la afflictio la vexatio la difficultates la calamitas la res adversae la mala gravia la periculum la pericula itineris la persecutione la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Prov. 17,17 Job 27,9 Job 36,19 Zeph. 1,15 Hen. 1,1 Jer. 37,7 Esth. 1 Jes. 30,6 Rom. 2,9 Rom. 8,35 Ps. 6,6 Ps. 76,2 Ps. 85,6 Ps. 90,15 Ps. 101,2 1 Reg. 26,24 Jer. 6,24 Jon. 2,3 Jes. 26,16 Job 15,24 Job 21,17 Sir. 2,11 Kuf. 17 Kuf. 23 Kuf. 47 Matth. 13,21 Matth. 24,9 Sir. 12,8 Sir. 29,4 Jer. 2,27 Jer. 2,28 Jer. 11,12 Jer. 15,11 Jer. 16,19 Esth. 4,8 Jes. 10,3 Macc. f. 24 Sx. Mag. 13 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝndābe mǝndābeyāt mǝndābǝyāt mǝndābe mǝndābeyāt mǝndābe |
translations | vexationfr afflictionfr malheurfr dangerfr misèrefr tribulationen distressen afflictionen anguishen calamityen adversityen tormenten hardshipen difficultyen miseryen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 100 348b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 1.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016