You found "Gesellschaft XVI p." in 2398 entries!
... esset (inhaereret) ejus cordi Jsp. p. 307. { ሶበ፡ ተንጦልዐ፡ ሥጋሁ፡ ለኢየሱስ፡ በስፍሐተ...
...አስፋሬዳት፡ ዘ፡ እንቅብ፡ (vid. etiam Isenb. lex p. 144 sub ከፈር፡). ...
... ከመ፡ Jsp. p. 320; c. በ፡ rei...
...ሕፀን፡ Did. 38; Jsp. p. 290. ...
...icinae sunt radices, vid. in Ges. thes. p. 438; حَبَلَ laqueo cepit feram; ...
...rys. ho. 22; ተዐርቀት፡ ሀገር፡ እምነ፡ ዕደው፡ Jsp. p. 271; ከዋክብት፡ እምዕበየ፡ ብርሃኖሙ፡ ተዐርቁ፡ Lit...
...s ሐየሰ፡ I,2 (Matth. 5,23 rom., Herm. 85b,p.) [huic radice proxime convenit aram...
... መርዓ፡ νυμφών cubiculum nuptiale Herm. p. 21; vel domus nuptialis F.M. 32,7...
...ናት፡ ኀበ፡ ግዕዛን፡ Jsp. p. 381; ኢየሱስ፡ ጊዜ፡ ...
...Ex. 4,27; 2 Reg. 15,5; Luc. 7,45; Herm. p. 86; ተቀበሎሙ፡ ወተኣምኆሙ፡ 1 Par. 12,17; ἀσ...
... Sx. Sen. 12; nomen e libro Jsp. p. 340; Ex. 32,32; ...
...Job 15,2; ጻዕረ፡ ሕማም፡ dolores morbi, Jsp. p. 340; κίνδυνος Rom. 8,35; Hen. 10,22...
...፡ ወሕዝበ፡ ቅዱሰ፡ Kuf. p. 64 (at legendum videtur ዘክህነት፡, cfr...
... Lud. Comm. hist. p. 295. { ...
... Haim. Ab.; Cat. Cod. Aeth. Bibl. Bodl. p. 77a}. ...
... gramm. aeth. p. 13), perraro ስመ፡ scribunt (ut Dan. ...
... ) እስመ፡ Jsp. p. 335; ተብህለ፡ እስመ፡ Jsp. p. 328; ርእዩ፡ እ...
... ) እስመ፡ Jsp. p. 335; ተብህለ፡ እስመ፡ Jsp. p. 328; ርእዩ፡ እስመ፡ Jsp. p. 330; 1 Par. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43. (Le forme verbale intensive ሰ...
... , etiam በልሳን፡ በለሶን፡ (በለስን፡ Jsp. p. 310), subst. , [بَلَسَانٌ, בָּשׂם]...
...actatur F.M. 20; ኢትጽዐል፡ F.M. 20,5; Jsp. p. 327 (vid. sub አለደ፡); Christus ለእለ፡ ...
... cogere , ut Kuf. p. 4 ann. 4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | angustia la afflictio la vexatio la difficultates la calamitas la res adversae la mala gravia la periculum la pericula itineris la persecutione la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Prov. 17,17 Job 27,9 Job 36,19 Zeph. 1,15 Hen. 1,1 Jer. 37,7 Esth. 1 Jes. 30,6 Rom. 2,9 Rom. 8,35 Ps. 6,6 Ps. 76,2 Ps. 85,6 Ps. 90,15 Ps. 101,2 1 Reg. 26,24 Jer. 6,24 Jon. 2,3 Jes. 26,16 Job 15,24 Job 21,17 Sir. 2,11 Kuf. 17 Kuf. 23 Kuf. 47 Matth. 13,21 Matth. 24,9 Sir. 12,8 Sir. 29,4 Jer. 2,27 Jer. 2,28 Jer. 11,12 Jer. 15,11 Jer. 16,19 Esth. 4,8 Jes. 10,3 Macc. f. 24 Sx. Mag. 13 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝndābe mǝndābeyāt mǝndābǝyāt mǝndābe mǝndābeyāt mǝndābe |
translations | vexationfr afflictionfr malheurfr dangerfr misèrefr tribulationen distressen afflictionen anguishen calamityen adversityen tormenten hardshipen difficultyen miseryen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 100 348b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 1.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016