You found "Sap." in 664 entries!
...ut: ኢየኀፍር፡ ምስለ፡ ዘአልቦቱ፡ ነፍስ፡ እንዘ፡ ይትናገር፡ Sap. 13,17; nec non c. በእንተ፡, vel እንበይነ...
...19; vel c. እምነ፡, ut: ኢንኅፈር፡ እምሢበተ፡ ልሂቅ፡ Sap. 2,10; F.N. 43,8. ...
... effectus , efficacitas , ἐνέργεια Sap. 7,17; ἐνεργήματα 1 Cor. 12,6; ኀይለ፡...
.... 12,6; ኀይለ፡ ምግባረ፡ አሥራው፡ δυνάμεις ῥιζῶν Sap. 7,20. negotium , officium , m...
... 4 Esr. 14,41; ዘዘ፡ ዚአሁ፡ ሕብረ፡ ጽጌሁ፡ 4,49; Sap. 13,14; Sap. 15,4; ሕብራት፡ colores ...
...1; ዘዘ፡ ዚአሁ፡ ሕብረ፡ ጽጌሁ፡ 4,49; Sap. 13,14; Sap. 15,4; ሕብራት፡ colores Chrys. ho. 1...
... rei vel pers.: ድልዋን፡ ሎቱ፡ ἀξίους ἑαυτοῦ Sap. 3,5; ዘኢኮነ፡ ድልወ፡ ላቲ፡ F.N. 24,3; in s...
...,40; Gen. 1,2; ድልው፡ ኅብስት፡ ἕτοιμος ἄρτος Sap. 16,20; ድልው፡ ኵሉ፡ ፍናዊከ፡ Judith 9,6; ኵ...
...; ዘይእኅዝ፡ ኵሎ፡ ፍጥረታተ፡ (v. ፍጥረተ፡) τὰ πάντα Sap. 1,7; እግዚአብሔር፡ ገባሬ፡ ኵሉ፡ ፍጥረታት፡ Haim....
...3,7; 1 Cor. 11,14; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህላዌሁ፡ Sap. 19,19; Hen. 89,26; Rom. 1,26; Rom. ...
... ትሕትት፡ 11,7; የሐተከ፡ 13,11; የሐትት፡ ምግባሪክሙ፡ Sap. 6,4; Ps. 10,6; ἐρευνᾶν {DiL ἐρευνᾷν...
...ς ἐστιν ὁ ἐξετάζων αὐτοῦ τὰ ἔργα 36,23; Sap. 1,9; ἐξήτασεν τοὺς εὐνούχους Esth. ...
... , μένειν Sap. 11,26; Sap. 16,5; Sap. 16,22; 4 Esr...
... , μένειν Sap. 11,26; Sap. 16,5; Sap. 16,22; 4 Esr. 12,18; 1 ...
... , μένειν Sap. 11,26; Sap. 16,5; Sap. 16,22; 4 Esr. 12,18; 1 Reg. 26,19;...
... durus , σκληρός, στερεός, እብን፡ ጽኑዕ፡ Sap. 11,4; Jes. 5,28; Herm. p. 81a; ኰኵሕ...
...utus : ἀσφαλής Prov. 15,7; Prov. 28,17; Sap. 14,3. robustus : ጽኑዕ፡ ከመ፡ ኀጺን...
...6; Prov. 15,19; Prov. 28,3; ጽኑዕ፡ በጸብእ፡ Sap. 8,15; ብእሲት፡ ጽንዕት፡ Prov. 29,28; ἄνθρ...
..., ut ኮንኩ፡ ስምዐ፡ በዝንቱ፡ Sx. Jac. 2; vel ለ፡ Sap. 4,6; Joh. 5,31; ስምዕ፡ ለዛቲ፡ ቃላት፡ Genz...
...2; Apoc. 1,2; እግዚአብሔር፡ ስምዕ፡ ላዕለ፡ ኵልያቲሁ፡ Sap. 1,6; seq. ከመ፡ conj. , ut: ስምዐ፡ ኮነ፡...
...ለምንት፡ አስተጋብኦ፡ እግዚአብሔር፡ ἠσφαλίσατο αὐτόν Sap. 4,17. ...
...transl.: ኢያስተጋብኡ፡ ውስተ፡ ኅሊናሆሙ፡ ፍካሬሁ፡ ለዝ፡ Sap. 4,15. ...
... 10,31 al.; በዝኬ፡ አእምሩ፡ Ep. Jer. 28; ἄρα Sap. 5,6; Luc. 11,20; 1 Cor. 15,14; 1 Co...
...1; Marc. 10,8 al.; τοίνυν 1 Cor. 9,26; Sap. 1,11; etiam ubi Graecus particulam ...
... , de Deo: Matth. 19,17; Marc. 10,18; Sap. 15,1; de homine Job 12,6; ...
... Prov. 13,2; Tob. 7,7; Sap. 8,19; Matth. 5,45; Matth. 22,10; Lu...
...,6; እመ፡ ወሀብካሃ፡ ዘትፈቱ፡ ለነፍስከ፡ Sir. 18,31; Sap. 6,14; ዘይፈትዋ፡ ለመንሱት፡ ὁ ἀγαπῶν κίνδυν...
... εὔελπις Sap. 12,19; c. per ...
... cito praeterire : ከመ፡ ኅልፈተ፡ ዜና፡ ዘይረውጽ፡ Sap. 5,9. circumcurrere , discurrer...
...ultitudine (congregata): ማኅበሮሙ፡ πάντες Sap. 17,17; ማኅበሮሙ፡ ለኃጥኣን፡ Sir. 16,6; Si...
.... 108,23; Sir. 34,4; ኀጢአ፡ ንጻሬ፡ ἀορασία Sap. 19,16. At in omnibus hujus generis ...
...ስክሙ፡ Jer. 44,9 var.; ኢይየውህከ፡ Sir. 13,8; Sap. 14,24; ዘይዬውህ፡ ለከንቱ፡ κενὴ ἀπάτη Col....
...us : ፀረ፡ ደቅከ፡ መፍትዋን፡ ለመዊት፡ ὀφειλομένους Sap. 12,20 in Abb. LV. Hinc propagatur t...
...ጥ፡ intestina Lev. 1,13 seq.; Kuf. 49; Sap. 12,5 al. internum orationis i.e. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vita la quamdiu vivis la immortalitas la aqua fluens la victus la vitae ratio la quae ad vivendum sunt necessaria la vidua Evangelii, quae la sanatio la medela la sanitas la valetudo bona la salus la salvatio la resurrectio la |
morphology | m. fem. |
references | Sir. 30,17 Hen. 5,9 Ps. 7,5 Prov. 3,16 Deut. 4,9 Deut. 6,2 Gen. 23,1 Gen. 9,12 Gen. 9,15 Hez. 35,5 Sir. 17,28 Sir. 40,28 Apoc. 3,12 Kuf. 24 Kuf. 25 Ps. 145,1 4 Esr. 5,13 1 Joh. 5,11 Rom. 2,6 Gen. 2,9 Prov. 3,18 Apoc. 22,2 Apoc. 22,1 Hen. 17,4 Joh. 4,11 Apoc. 3,5 Apoc. 13,8 Sir. 45,5 Joh. 6,35 Gen. 42,15 Gen. 42,16 Kuf. 24 Gen. 27,39 Prov. 27,25 Did. 10 Did. 14 Phlx. 3 4 Esr. 7,28 Sir. 38,2 Jes. 26,19 Apoc. 22,2 Sap. 7,10 1 Tim. 1,10 Judith 11,3 1 Reg. 11,13 1 Reg. 14,45 Jud. 15,18 Luc. 19,9 Jes. 12,3 Jes. 56,1 Rom. 11,11 Hebr. 2,3 Apoc. 20,5 Act. 17,32 |
labels | ed. rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 128 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕይወታት ḥǝywatāt pluralisPl. አነአ፡ ወሀብክዎአ፡ ኵሎአ፡ እምሕይወታትአ፡ ‘Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creaturait’ 69 § 174 (ed.), 44 § 174 (tr.) (‘«di ogni altra creatura»: testo ʾemḥeywatātʾe ; il plurale di ḥeywat «vita» non è attestato; il siginficato del passo è oscuro.’ 44 n. 142)
ሕይወት፡ ḥǝywat , pluralisPl. ሕይወታት፡ ḥǝywatāt «viefr, âgefr» ― ድኅነነት፡ , ዕድሜ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝywat ḥiwat ḥǝywatāt ḥǝywatāt ʾemḥeywatātʾe ḥeywat ḥǝywat ḥǝywatāt ḥǝywat ḥiwat ḥǝywata faraʿon kama |
translations | Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creatura it viefr âgefr lifeen lifetimeen healingen good healthen salvationen restorationen stateen situationen by the life of Pharaohen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 69 § 174 (ed.) 44 § 174 (tr.) 44 n. 142 62 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new form, to be peer-reviewed on 2.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016