You found "Rom." in 1172 entries!
...es. 11,14; ለእለ፡ ቀደመ፡ አእመሮሙ፡ οὓς προέγνω Rom. 8,29 Platt; et inverso ordine: ይሑሩ፡...
...ንግር፡ አንተ፡ ቅድም፡ Jes. 43,26; 1 Cor. 15,3 rom. c. Acc. Infin.: ቀደመ፡ ተምህሮ፡ መጽሐፍ...
...nibus antiquioribus occurrit, ut in ed. Rom. N.T. Marc. 13,20; Joh. 11,21; Hebr....
...T. Marc. 13,20; Joh. 11,21; Hebr. 4,8; Rom. 4,14; Jud. 9,29; 2 Reg. 18,12; 4 Es...
...χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ Hebr. 1,3 rom.; መልክዐ፡ አርአያሁ፡ ለዘወለዶ፡ χαρακτὴρ τῆς ὑ...
...d Theod. f. 12; etiam norma doctrinae Rom. 6,17. exemplum , exemplar ad...
...) alicui, φείδεσθαι; c.c. Acc. pers.: Rom. 11,21; 2 Petr. 2,4; 2 Petr. 2,5; Ge...
...Acc. et እምነ፡, ut: ወልዶ፡ ጥቀ፡ ኢምህከ፡ እምኔነ፡ Rom. 8,32; Gen. 22,12; Kuf. 18; ይምህክ፡ ነ...
...43 seq.; Joh. 1,19; Apoc. 2 et Apoc. 3 rom. (vid. etiam 4 Esr. 2,24). Ubi hoc አ...
... 2 Reg. 12,27; 2 Reg. 12,28; Luc. 14,17 rom.; ዘወድቅአ፡, ዘስሕትአ፡ Did. ed. Platt p. 2...
... Acc. rei: Jac. 3,13; ኣርኢ፡ ኀይልየ፡ ላዕሌከ፡ Rom. 9,17; አርአየ፡ ኀይሎ፡ በውስተ፡ ብርሃን፡ Job 28...
...ሁ፡ እግዚአብሔር፡ ለካህን፡ ዐቢይ፡ ይቀውም፡ Zach. 3,1; Rom. 1,4; 4 Reg. 8,10. visibilem redde...
...3 Reg. 20,40 var.; et ክሕከ፡ Matth. 24,23 rom.), etiam per ሀ፡, adv. pronominale ...
... : አሐውር፡ ከሓ፡ ዝየ፡ Matth. 26,36 rom.; ፩እምለፌ፡ ድንጋገ፡ ፈለግ፡ ወ፩እምከሐ፡ ድንጋገ፡ ፈለ...
...ኒ፡ ዘእገብር፡ Judith 8,34; ውእቱ፡ የሐትቶ፡ ለልብነ፡ Rom. 8,27; ኀሠሡ፡ ወሐተቱ፡ Jud. 6,29; Thren. ...
...1 (ἀνακρίνειν); 1 Cor. 4,4; 1 Cor. 4,5; Rom. 2,16 (κρίνειν); πυνθάνεσθαι Act. 4,...
...evitare , fugere aliquem vel aliquid: Rom. 16,17; Rom. 16,19; 1 Tim. 6,20; πε...
...gere aliquem vel aliquid: Rom. 16,17; Rom. 16,19; 1 Tim. 6,20; περιΐστασο Tit....
...፡ antiquitus usitatior erat (ut in N.T. rom. Matth. 11,22; Matth. 17,22; Matth. ...
...10; አመ፡ ሞትኩ፡ ቅብረኒ፡ Tob. 4,3; Joh. 8,28; Rom. 11,27; c. Imperf. i.e. Fut.: Gen. 5...
...፡ ሥርናይ፡ Judith 2,27; አሜ፡ ፍዳ፡ Luc. 11,31 rom.; 1 Cor. 11,24 rom.; ante nomina tem...
... 33,13; Dan. apocr. 1,22; Matth. 16,26; Rom. 7,3; 1 Joh. 1,6; c. Imperf.: Gen. ...
... Matth. 27,40; Marc. 10,21; Joh. 18,23; Rom. 6,5; Col. 3,1; etiam እመሰ፡ – ሁ፡ Matt...
...j. Kuf. p. 57; Kuf. p. 150; Jer. 28,8; Rom. 1,13; Rom. 11,14 (εἴ πως); Phil. 3,...
...r. 4,9; Judith 13,3; Dan. apocr. 13,24; Rom. 9,7; 1 Cor. 10,8; 1 Cor. 10,9; 1 Co...
...riptura sacra allegatur: ከማሁ፡ ይቤ፡ መጽሐፍ፡ Rom. 9,33; Rom. 11,26; Rom. 15,3; 1 Cor...
...ra allegatur: ከማሁ፡ ይቤ፡ መጽሐፍ፡ Rom. 9,33; Rom. 11,26; Rom. 15,3; 1 Cor. 10,7; Cle...
...34; Ps. 44,12; Matth. 13,14; Joh. 9,39; Rom. 11,10; c.c. Acc. Ps. 49,20; Matth...
...e 4 Reg. 8,29; 2 Reg. 13,5; Luc. 8,20; Rom. 1,11; 1 Thess. 3,6. animadvert...
...Jes. 40,5; Joh. 4,19; Act. 17,22 Platt; Rom. 11,22; Hebr. 2,8; Hebr. 7,4; Jac. 2...
...፡ ምሩግ፡ Prov. 21,9; ቤተ፡ ዐስብ፡ Act. 28,30 rom.; aliâs sexcenties. In Acc. loci ...
...፡ ወንዋያተ፡ ቅድሳቲሆን፡ F.M. 29; Matth. 18,17; Rom. 16,1; Rom. 16,4. pars domus ...
...ሳቲሆን፡ F.M. 29; Matth. 18,17; Rom. 16,1; Rom. 16,4. pars domus conclave , ...
...22,27; Koh. 4,10; Ps. 36,25; Hen. 48,4; Rom. 11,11; Apoc. 18,2; ወድቁ፡ ዐቢየ፡ ድቀተ፡ ቅ...
... peccato vel in peccatum: Rom. 11,22; Rom. 14,4; 1 Cor. 10,12; Ap...
... peccato vel in peccatum: Rom. 11,22; Rom. 14,4; 1 Cor. 10,12; Apoc. 2,5; ለእመ፡...
...፡ Matth. 5,20; Marc. 10,15; 1 Cor. 7,18 rom. 1 Cor. 7,20; እለ፡ ቦኡ፡ ውስተ፡ ሕግነ፡ Syn....
... : ቦአት፡ ኀጢአት፡ ውስተ፡ ዓለም፡ Rom. 5,12; ዘይበውእ፡ ውስተ፡ አፍ፡ Matth. 15,17;...
... , c. Acc. 2 Tim. 3,6 rom.; c. ውስተ፡, ut: ይበውእ፡ ስርዋጽ፡ ውስተ፡ እዴሁ፡...
...15,17; Jud. 7,24; Gen. 31,23; Ps. 7,5; Rom. 9,30; ἐκλάβοι Job 3,5; ἐπιτυχεῖν Ja...
...ሙ፡ ህየ፡ ለሊቃውንት፡ Judith 10,6; Tob. 8,13; Rom. 7,21. videre , percipere , ut Ma...
... Jer. 18,3. censere , existimare ; Rom. 3,28; vel እመሰ፡ ትረክብ፡ ሠናየ፡ wenn du e...
.... 2,8; Ps. 59,7; Ex. 19,5; Matth. 6,13; Rom. 8,9. ubi statui constructo vel pr...
...ዘዘ፡ ዚአነ፡ Gen. 43,21; ዘዘዚአክሙ፡ Gen. 37,7; Rom. 12,4; διάφορος Lev. 19,19; Rom. 12,...
.... 37,7; Rom. 12,4; διάφορος Lev. 19,19; Rom. 12,6; Hebr. 9,10; ποικίλος Tit. 3,3...
... pron. suff. : ዓዲየ፡ ኢነሣእኩ፡ Phil. 3,13; Rom. 5,13; Hebr. 9,8; Hen. 89,25. non...
...፡ የዐቢ፡ እምኵሉ፡ ዝንቱ፡ Sir. 43,30; Eph. 5,11 rom.; Herm. p. 104 b; አላ፡ ዓዲ፡ Matth. 18...
...1 Thess. 1,5; 1 Thess. 2,8; Joh. 13,9; Rom. 4,12 sive አላ፡ ዓዲ፡ Act. 26,29; Phil....
...እ፡ Job 12,10; 1 Cor. 5,5; Matth. 26,41; Rom. 8,16; Ex. 23,9; ሐመት፡ መንፈስየ፡ ጥቀ፡ 4 E...
... ትክዝት፡ Bar. 3,1; Matth. 5,3; Luc. 1,47; Rom. 1,9; አንኀ፡ መንፈሰ፡ vid. sub አንኀ፡ (ኖኀ፡)...
... 28,12; opponitur corpori et animae, ut Rom. 8; 1 Petr. 4,6; ሥጋ፡ ዘመንፈስ፡ σῶμα πν...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vita la quamdiu vivis la immortalitas la aqua fluens la victus la vitae ratio la quae ad vivendum sunt necessaria la vidua Evangelii, quae la sanatio la medela la sanitas la valetudo bona la salus la salvatio la resurrectio la |
morphology | m. fem. |
references | Sir. 30,17 Hen. 5,9 Ps. 7,5 Prov. 3,16 Deut. 4,9 Deut. 6,2 Gen. 23,1 Gen. 9,12 Gen. 9,15 Hez. 35,5 Sir. 17,28 Sir. 40,28 Apoc. 3,12 Kuf. 24 Kuf. 25 Ps. 145,1 4 Esr. 5,13 1 Joh. 5,11 Rom. 2,6 Gen. 2,9 Prov. 3,18 Apoc. 22,2 Apoc. 22,1 Hen. 17,4 Joh. 4,11 Apoc. 3,5 Apoc. 13,8 Sir. 45,5 Joh. 6,35 Gen. 42,15 Gen. 42,16 Kuf. 24 Gen. 27,39 Prov. 27,25 Did. 10 Did. 14 Phlx. 3 4 Esr. 7,28 Sir. 38,2 Jes. 26,19 Apoc. 22,2 Sap. 7,10 1 Tim. 1,10 Judith 11,3 1 Reg. 11,13 1 Reg. 14,45 Jud. 15,18 Luc. 19,9 Jes. 12,3 Jes. 56,1 Rom. 11,11 Hebr. 2,3 Apoc. 20,5 Act. 17,32 |
labels | ed. rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 128 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕይወታት ḥǝywatāt pluralisPl. አነአ፡ ወሀብክዎአ፡ ኵሎአ፡ እምሕይወታትአ፡ ‘Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creaturait’ 69 § 174 (ed.), 44 § 174 (tr.) (‘«di ogni altra creatura»: testo ʾemḥeywatātʾe ; il plurale di ḥeywat «vita» non è attestato; il siginficato del passo è oscuro.’ 44 n. 142)
ሕይወት፡ ḥǝywat , pluralisPl. ሕይወታት፡ ḥǝywatāt «viefr, âgefr» ― ድኅነነት፡ , ዕድሜ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝywat ḥiwat ḥǝywatāt ḥǝywatāt ʾemḥeywatātʾe ḥeywat ḥǝywat ḥǝywatāt ḥǝywat ḥiwat ḥǝywata faraʿon kama |
translations | Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creatura it viefr âgefr lifeen lifetimeen healingen good healthen salvationen restorationen stateen situationen by the life of Pharaohen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 69 § 174 (ed.) 44 § 174 (tr.) 44 n. 142 62 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new form, to be peer-reviewed on 2.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016