You found "Lit. Cyr." in 1166 entries!
... ὅπλοις τοῖς ἔξωθεν σεαυτὸν περιφράττων Cyr. ho. f. 110; ecclesia ከመ፡ ትትሐጸር፡ በ...
...ር፡ በመስቀልከ፡ ወትጠቀም፡ በመጽለብትከ፡ እማእከለ፡ መንሱት፡ Lit. Joh.; ፍኖትየ፡ ተሐጽረ፡ በሦክ፡ Sx. Hed. 17 ...
...(cum conceptus esset) Cyr. f. 117; Christus ውስተ፡ ማሕፀነ፡ ድንግል፡ ተ...
...ንግል፡ ተፀንሰ፡ Kid. f. 9; Lit. 170,4; ዕለት፡ እን...
... : በስብሐት፡ ልዕልት፡ ክሉል፡ ውእቱ፡ (Christus), Cyr. ad Theod. f. 18; ...
...Sx. Tachs. 8 Enc.; Lit. Orth.; ክሉል፡ በጌራ፡ መዊእ፡ ...
...εότης Rom. 1,20; Col. 2,9; 2 Petr. 1,3; Lit. 158,4; Cyr. et Chrys. sapissime; τὸ...
...,20; Col. 2,9; 2 Petr. 1,3; Lit. 158,4; Cyr. et Chrys. sapissime; τὸ θεῖον Act. ...
... acceptio , ἀνάληψις Cyr. c. Pall. f. 76 (p...
...eptio s. sacramenti , Lit. Joh.; Const. Ap. 21. ...
...ናትኒ፡ ለነፍስ፡ መፈውሳን፡ hom. Theodoti Anc. in Cyr. f. 102; መፈውሰ፡ ልብ፡ καρδίας ἰατρός Pr...
...τρός Prov. 14,30; መፈውሰ፡ ነፍስ፡ Kid. f. 9; Lit. 168,2; Vit. Greg. ; መፈውሰ፡ ልሳን፡ ዕፀ፡ ...
... Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. ad Theod. f...
... seq. (creberrime); Lit. 159,1; Did. crebro; ክርስቶስ፡ ዋሕድ፡ ...
...heton Spiritus S., ut: መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ማሕየዊ፡ Cyr.; Clem., Genz.; passionis Christi: ሕ...
...assionis Christi: ሕማማቲሁ፡ መድኀኒት፡ ወማሕየዊት፡ Lit. 160,2; crucis መስቀል፡ ማሕየዊ፡ ut Sx. Ma...
...1; Apoc. 3,17; Herm. p. 54; ግዩር፡ ወምስኪን፡ Lit Cyr. m...
...poc. 3,17; Herm. p. 54; ግዩር፡ ወምስኪን፡ Lit Cyr. mǝski...
...,6; Jud. 7,16 seq.; Joh. 2,6; Joh. 2,7; Lit. Cyr.; መሳብክተ፡ ማይ፡ ወይነ፡ ኮነ፡ Mavâs. f....
...ud. 7,16 seq.; Joh. 2,6; Joh. 2,7; Lit. Cyr.; መሳብክተ፡ ማይ፡ ወይነ፡ ኮነ፡ Mavâs. f. 49; ...
... πνευμάτων Lit. 158,4.
...ይትበዐድ፡ እምሥላሴሁ፡ Lit. Chrys.; Deg. ...
... οὐκ ἠλλοίωται θεὸς ὢν ὁ λόγος Cyr. c. Pall. f. 81; እስመ፡ ...
...ትበዐድ፡ ለእግዚአብሔር፡ ቃል፡ አላ፡ ለዝላፉ፡ ውእቱ፡ ይሄሉ፡ Cyr. ad Theod. f. 15; ዘአልቦ፡ ...
...dae 23; Eph. 5,27; ንጹሕ፡ እምጥልቀት፡ (μῶμος) Cyr. ad Theod. f. ...
...ልቀት፡ μώμου μακράν Cyr. ad Theod. f. 14 al.; Lit. f. ...
...μώμου μακράν Cyr. ad Theod. f. 14 al.; Lit. f. 158,2; ቤ...
...ron. Ax. f. 89; Lit. Epiph.; ይኩን፡ ስፍሐ፡ ምጣኔ፡ ማእከለ፡ ...
... Lev. 13,48-58; hom. Procli in Cyr. f. 119 (vid. ...
... sub ምሕን፡); Lit. 170,3. ...
... : ወየዐይይ፡ እንተ፡ በኵለሄ፡ Lit. Mar. Mss. (N.T. rom. f. 172,1 exhib...
...ይኩ፡ τίνα τρόπον; συνίημι γὰρ ἥκιστὰ γε, Cyr. c. Pall. f. 97; Syn. f. 355. – (Lud...
...ሰንዱነ፡ ገርዜን፡ ተቀብረ፡ በመቃብር፡ hom. Epiph. in Cyr. f. 118; አምጽኡ፡ ልብሰ፡ ገርዜን፡ ለግንዘተ፡ ሥጋሁ...
...r. f. 118; አምጽኡ፡ ልብሰ፡ ገርዜን፡ ለግንዘተ፡ ሥጋሁ፡ Lit. Chrys.; Christus ዘተጠብለለ፡ በልብሰ፡ ገርዜን...
...s.: ዕመቃቲሆሙ፡) ለአብሕርት፡ Lit. 172,1; ዕመቀ፡ ዕመ...
... 11,33; ዕመቀ፡ ምስጢር፡ Cyr. ad Reg. f. 26. ...
... ተቶሲሖ፡ Cyr. f. 77 (vid. sub ...
...፡ ይቶሳሕ፡ ማይ፡ ምስለ፡ ወይን፡ Lit. 150,2; ተቶስሐ፡ ኦ...
... ἀρχιερεὺς τῆς ὁμολογίας ἡμῶν Cyr. c. Pall. f. 85 (Hebr. ...
... fiducia : Lit. Jac.; ማሕፀንት፡ ንዋይ፡ ይእቲ፡ ዘይሁባ፡ አማሕፃኒ፡...
... አጥዐሞ፡ ሞተ፡ (ut quidam docent) Cyr. f. 74; እግዚአብሔር፡ ...
... aliquid: sal ዘአጥዐሞ፡ ለልሱሕ፡ Lit. Joh.; አጥዕሙ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vita la quamdiu vivis la immortalitas la aqua fluens la victus la vitae ratio la quae ad vivendum sunt necessaria la vidua Evangelii, quae la sanatio la medela la sanitas la valetudo bona la salus la salvatio la resurrectio la |
morphology | m. fem. |
references | Sir. 30,17 Hen. 5,9 Ps. 7,5 Prov. 3,16 Deut. 4,9 Deut. 6,2 Gen. 23,1 Gen. 9,12 Gen. 9,15 Hez. 35,5 Sir. 17,28 Sir. 40,28 Apoc. 3,12 Kuf. 24 Kuf. 25 Ps. 145,1 4 Esr. 5,13 1 Joh. 5,11 Rom. 2,6 Gen. 2,9 Prov. 3,18 Apoc. 22,2 Apoc. 22,1 Hen. 17,4 Joh. 4,11 Apoc. 3,5 Apoc. 13,8 Sir. 45,5 Joh. 6,35 Gen. 42,15 Gen. 42,16 Kuf. 24 Gen. 27,39 Prov. 27,25 Did. 10 Did. 14 Phlx. 3 4 Esr. 7,28 Sir. 38,2 Jes. 26,19 Apoc. 22,2 Sap. 7,10 1 Tim. 1,10 Judith 11,3 1 Reg. 11,13 1 Reg. 14,45 Jud. 15,18 Luc. 19,9 Jes. 12,3 Jes. 56,1 Rom. 11,11 Hebr. 2,3 Apoc. 20,5 Act. 17,32 |
labels | ed. rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 128 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕይወታት ḥǝywatāt pluralisPl. አነአ፡ ወሀብክዎአ፡ ኵሎአ፡ እምሕይወታትአ፡ ‘Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creaturait’ 69 § 174 (ed.), 44 § 174 (tr.) (‘«di ogni altra creatura»: testo ʾemḥeywatātʾe ; il plurale di ḥeywat «vita» non è attestato; il siginficato del passo è oscuro.’ 44 n. 142)
ሕይወት፡ ḥǝywat , pluralisPl. ሕይወታት፡ ḥǝywatāt «viefr, âgefr» ― ድኅነነት፡ , ዕድሜ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝywat ḥiwat ḥǝywatāt ḥǝywatāt ʾemḥeywatātʾe ḥeywat ḥǝywat ḥǝywatāt ḥǝywat ḥiwat ḥǝywata faraʿon kama |
translations | Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creatura it viefr âgefr lifeen lifetimeen healingen good healthen salvationen restorationen stateen situationen by the life of Pharaohen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 69 § 174 (ed.) 44 § 174 (tr.) 44 n. 142 62 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new form, to be peer-reviewed on 2.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016