You found "Judith" in 662 entries!
...F.M. 22,9; አምጽኡ፡ ላዕሌነ፡ መሐላ፡ ዘኢንክል፡ ክሒደ፡ Judith 8,30; c. ለ፡ 1 Thess. 4,8; c. በ፡ per...
...ac Gad. T.H. ; c. ላዕለ፡, ut: ያሤኒ፡ ላዕሌኪ፡ Judith 10,16; 1 Reg. 23,21; Kuf. 19; Jer. 5...
...2. majores , patres : γονεῖς አዝማድ፡ Judith 5,8; πρόγονοι Sir. 8,4; 1 Tim. 5,4. ...
... ነኪር፡ ተወለጠ፡ ገጻ፡ Judith 10,7; seq. እ...
...ከውን፡ Jes. 41,23; Jes. 44,7; Jes. 45,11; Judith 9,5; 4 Esr. 5,16; 4 Esr. 7,12; 4 Es...
...τοιμος ἄρτος Sap. 16,20; ድልው፡ ኵሉ፡ ፍናዊከ፡ Judith 9,6; ኵሉ፡ ድልው፡ Matth. 22,4; በዓልየ፡ ድልው...
...17; Ps. 135,14; Jer. 41,18; Sap. 10,18; Judith 11,19. እምነ፡ ማእከለ፡ vel እማእከለ፡ e m...
...፡ በኵሉ፡ ፍጥረቶሙ፡ Kuf. 5; ፍጥረተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith 8,29; Ps. 102,13; Jac. 1,23; ኢመፍትው፡ ...
...; 4 Reg. 10,6; Gen. 40,19; 1 Par. 10,9; Judith 13,8; nervos pedum Gen. 49,6; Jos. 1...
...οὐχ ἱλάσθης) Thren. 3,41; ኢትምህኮሙ፡ ዐይንከ፡ Judith 2,11; ኢመሀከተኪ፡ ዐይን፡ Hez. 16,5; Hez. 2...
...,31; κατάσχεσις 1 Par. 4,33; ቤተ፡ ንብረቶሙ፡ Judith 9,13.
...ሰከበ፡ ውስተ፡ ሠቅ፡ ወሐመድ፡ Jes. 58,5; ἀνέπεσεν Judith 12,16; ሰከበ፡ ሰኪሮ፡ Kuf. 7; Num. 24,9; ...
.... 6,22; Dan. 4,17; Dan. 4,19; Hez. 7,2; Judith 2,9; Marc. 13,27; አጽናፈ፡ ዓለም፡ Ps. 18,...
...alis): ለሕይወትኪ፡ መጻእኪ፡ ἥκεις εἰς σωτηρίαν Judith 11,3; 1 Reg. 11,13; 1 Reg. 14,45; Ju...
...dativum ): Judith 15,14; ሰብሕዎ፡ ለእግዚአብሔር፡ ስብሐተ፡ ሐዲሰ፡ Je...
...batur ei dormire (putavit eum dormire) Judith 14,14; በብዝኀ፡ ነገርከኑ፡ ትጸድቅ፡ (v. ትጽደቅ፡)...
...ይያ፡ Joh. 10,5; ይጐዩ፡ et ይጐይዩ፡ Jes. 22,5; Judith 14,3; Matth. 24, 16; ከመ፡ ይጕየዩ፡ Hen. ...
...ራፊከ፡ Sir. 36,18; ደብተራ፡ ምዕራፈ፡ ስብሐተ፡ ስምከ፡ Judith 9,8; ሀገረ፡ ምዕራፍከ፡ κατασκηνώσεως Sap. ...
... ለነፍስከ፡ Judith 11,8; ἐπιστήμη ...
...Ruth 3,18; አልቦ፡ ዘይስሕት፡ እምዘ፡ ኀለየ፡ እግዚእየ፡ Judith 11,6. ስሒት፡ error , errores : ስሒ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vita la quamdiu vivis la immortalitas la aqua fluens la victus la vitae ratio la quae ad vivendum sunt necessaria la vidua Evangelii, quae la sanatio la medela la sanitas la valetudo bona la salus la salvatio la resurrectio la |
morphology | m. fem. |
references | Sir. 30,17 Hen. 5,9 Ps. 7,5 Prov. 3,16 Deut. 4,9 Deut. 6,2 Gen. 23,1 Gen. 9,12 Gen. 9,15 Hez. 35,5 Sir. 17,28 Sir. 40,28 Apoc. 3,12 Kuf. 24 Kuf. 25 Ps. 145,1 4 Esr. 5,13 1 Joh. 5,11 Rom. 2,6 Gen. 2,9 Prov. 3,18 Apoc. 22,2 Apoc. 22,1 Hen. 17,4 Joh. 4,11 Apoc. 3,5 Apoc. 13,8 Sir. 45,5 Joh. 6,35 Gen. 42,15 Gen. 42,16 Kuf. 24 Gen. 27,39 Prov. 27,25 Did. 10 Did. 14 Phlx. 3 4 Esr. 7,28 Sir. 38,2 Jes. 26,19 Apoc. 22,2 Sap. 7,10 1 Tim. 1,10 Judith 11,3 1 Reg. 11,13 1 Reg. 14,45 Jud. 15,18 Luc. 19,9 Jes. 12,3 Jes. 56,1 Rom. 11,11 Hebr. 2,3 Apoc. 20,5 Act. 17,32 |
labels | ed. rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 128 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕይወታት ḥǝywatāt pluralisPl. አነአ፡ ወሀብክዎአ፡ ኵሎአ፡ እምሕይወታትአ፡ ‘Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creaturait’ 69 § 174 (ed.), 44 § 174 (tr.) (‘«di ogni altra creatura»: testo ʾemḥeywatātʾe ; il plurale di ḥeywat «vita» non è attestato; il siginficato del passo è oscuro.’ 44 n. 142)
ሕይወት፡ ḥǝywat , pluralisPl. ሕይወታት፡ ḥǝywatāt «viefr, âgefr» ― ድኅነነት፡ , ዕድሜ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝywat ḥiwat ḥǝywatāt ḥǝywatāt ʾemḥeywatātʾe ḥeywat ḥǝywat ḥǝywatāt ḥǝywat ḥiwat ḥǝywata faraʿon kama |
translations | Io gli ho dato tutto, più di ogni altra creatura it viefr âgefr lifeen lifetimeen healingen good healthen salvationen restorationen stateen situationen by the life of Pharaohen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 69 § 174 (ed.) 44 § 174 (tr.) 44 n. 142 62 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new form, to be peer-reviewed on 2.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016